jump to last post 1-2 of 2 discussions (8 posts)

Google Translation Tool

  1. Pamela Kinnaird W profile image86
    Pamela Kinnaird Wposted 6 years ago

    Are we allowed to use the google translation tool and re-do a hub slightly and repost it as a new hub?  I sent one of my articles translated to French and then printed out) to my French niece and she really enjoyed it, so this got me wondering.

    1. Rochelle Frank profile image89
      Rochelle Frankposted 6 years ago in reply to this

      According to their terms of service, Hubpages requires hubs to be posted in English. After all, how could they moderate multi-lingual postings without hiring several translators?

      1. Pamela Kinnaird W profile image86
        Pamela Kinnaird Wposted 6 years ago in reply to this

        Thank you, Rochelle, simeonvisser and saleheensblog.

    2. simeonvisser profile image89
      simeonvisserposted 6 years ago in reply to this

      A manual translation is tends to be better than Google's Translation Tool anyway. But as has already been said, hubs must be written in English so it is not possible to have a French hub or in any other language.

    3. 0
      china manposted 6 years ago in reply to this

      I have a similar issue in that I want to put a lot of stuff in English and Chinese in my soon (hopefully) to appear inter-cultural website.  I have decided to do this in my own website and I am not expecting any of it to labelled duplicate, even direct tranlsations.  The hubpages issue means that I can do spin-off and shepharding articles here in English, and some of these will be direct translaitions of the Chinese in the site.

      fingers crossed.

  2. saleheensblog profile image60
    saleheensblogposted 6 years ago

    HP only allows English, Triond allows other languages. You can try there. Be aware of duplicate content issue, I an not sure how it would work for two different languages though.

    1. 60
      Multilizerposted 5 years ago in reply to this

      Search engines do not consider translated article to be duplicate content. For example, if you translate an article from English to French and publish both, search engines do not think that you have duplicate content.

    2. Rising Caren profile image78
      Rising Carenposted 5 years ago in reply to this

      I can't find it at the moment, but yesterday I saw that non-English content was no longer allowed on Triond.

 
working