AQA French A2 Level - L'ordre Public - Problèmes Sociaux Contemporains

This article contains the vital vocabulary that you need to memorise in order to do well in the reading, listening and writing components of your exam in questions to do with public order.

Make sure to learn these words so that you won't be surprised by them in the exam.

Links to the other 8 topics you need to cover are provided at the bottom of the page.

Words to Expect in the Test (Memorise them all!)

French
English
La délinquance
Crime/criminality
Il le vaut bien
He/they deserve(s) it
Fournir
To provide
Parvenir à (+infinitif)
To succeed in (+infinitive)
Entraîner
To entail/to lead to
Soi
Oneself
Aboutir
To end up
Le délit
Offence
Une infraction
Breach/infringement
 
 
Enregistré
Recorded
La voie publique
Public highway
Le taux d'élucidation
The clear-up rate
Le semestre
Term (of six months)
Une atteinte
Attempt/attack
Les biens
Goods/property
Le cambriolage
Burglary
La récidive
Reoffending
Dissuader
To deter
À peine
Hardly
Engorgé
Overcrowded
Obsédé
Obsessed
 
 
Apaiser
To quell/to appease
Une échelle
Scale
Le dispositif
Measure/arrangement
Mettre en place
To put in place/to set up
Le milieu
Environment/ Setting
Périscolaire
Outside school
Le brevet
Certificate
 
 
Gronder
To scold
Exiger des explications
Demand some explanation
Écoper d'un zero
lit: "scoop a zero" - means end up with a zero (mark)
Secouer
Jolt, jerk, shake
Planter un couteau dans
Stick a knife in
La tricherie
Trickery
Rassembler
Bring together (also used in the sense of 'include')
Laïque
Secular
Personnel
Staff
Assurance
Insurance, assurance, reassurance
 
 
Une amende
A fine
Click thumbnail to view full-size
Engorgé.Une amende.Un brevet.La délinquance.
Engorgé.
Engorgé.
Une amende.
Une amende.
Un brevet.
Un brevet.
La délinquance.
La délinquance.

Now for a Quiz! Can you get 100%? What are the English translations of:

Key Phrases that Must be Learned!

French
English
C'est possible/inadmissible
It's possible/unacceptable
Ce n'est pas la faute de la société
It's not society's fault
Le désordre public est impensable/affreux/à eviter à tout prix
Public disorder is unthinkable/awful/ must be avoided at all cost
Je n'accepte pas/ je trouve déraisonnable que + subjunctive
I don't accept that/ I find it unreasonable that (+subjunctive)
Que les jeunes se permettent/aient du droit de commettre des crimes
That young people allow themselves/have the right to commit crimes
Que reste-t-il de la solidarité/du respect d'autrui
What is left of solidarity/respect for others?
 
 
Il faut protéger les gens en situation précaire
We must protect people in vulnerable situations
Il faut réorienter la société
We must reorientate society
Il faut reconnaître les problèmes
We must recognise the problems
Il faut abolir la pauvreté
We must abolish poverty
Il faut assurrer la scolarité
We must provide education
 
 
Le taux de violence gratuite/ récidive est en hausse/affreux/trop élevé
The rate of senseless violence/recidivism is increasing/awful/too high
Où reste le respect de la dignité humaine de ces prisionniers/des victimes innocentes de la délinquance?
Where is the respect for human dignity of these prisoners/innocent victims of crime?
Cela ne m'étonne pas, vu les conditions de détention inhumaines
It doesn't surprise me, having seen the inhuman conditions of detainees
Je ne dis pas le contraire, mais il ne s'agit pas uniquement de
I don't say otherwise, but it's not only about
L'emprissonement devrait servir à la fois à punir et à dissuader
Imprisonment should serve to punish and dissuade at the same time
Il (ne) faut (pas) emprisonner/résoudre le problème
We shouldn't imprison/resolve the problem
Traitons les causes fondamentales et pas les symptômes de la maladie
Let's treat the causes of these problems and not their symptoms
Tu n'es pas/vous n'êtes pas un peu trop laxiste/ punitif/ve?
Are you not being a little lax/punitive?
 
 
La justice consiste en vengeance légitime/rééducation/resocialisation
Justice consists of lawful punishment/reeducation/re-socialisation
L'exclusion sociale est aussi une injustice
Social exclusion is also unjust.
Il faut protéger toutes les victimes/traiter les causes de la criminalité
We have to protect all of the victims/ deal with the causes of crime
Sinon les gens en situation précaire continueront à être incarcérés
Otherwise the people in vulnerable situations will continue to be incarcerated
Les prisons seront même plus engorgées
The will prisons will become even more crowded
La récidives ne s'arrêtera pas
Subsequent offences will not stop
Le rôle de la prison est de punir/rééduquer/resocialiser
The prison's role is to punish/reeducate/resocialise
Les peines alternatives évitent l'écrasement de l'individu/relancent la resocialisation
Alternative punishment avoids crushing an individual's spirit/restart re-socialisation

Now you should know what these phrases mean!

Click thumbnail to view full-size
Les prisons seront même plus engorgées. Le rôle de la prison est de punir/rééduquer/resocialiser.Il faut abolir la pauvreté.Il faut protéger les gens en situation précaire.
Les prisons seront même plus engorgées. Le rôle de la prison est de punir/rééduquer/resocialiser.
Les prisons seront même plus engorgées. Le rôle de la prison est de punir/rééduquer/resocialiser.
Il faut abolir la pauvreté.
Il faut abolir la pauvreté.
Il faut protéger les gens en situation précaire.
Il faut protéger les gens en situation précaire.

More by this Author


Comments

No comments yet.

    Sign in or sign up and post using a HubPages Network account.

    0 of 8192 characters used
    Post Comment

    No HTML is allowed in comments, but URLs will be hyperlinked. Comments are not for promoting your articles or other sites.


    Click to Rate This Article
    working