Italian Wine Label Language
This article on Italian wine label language is a complementary part of my Understanding European Wine Labels article that will teach you to understand the meanings of foreign terms on European wine labels.
Italian Wine Label Language Definitions
ABBOCCATO: Slightly sweet.
AMABILE: Sweeter than abboccato.
AMARO: Bitter or very dry.
ANNATA: year; often precedes or follows the vintage date. At least 85 percent of the wine must be from the vintage indicated.
ASCIUTTO: Bone dry.
AUSLESE: used in the Alto Adige for wines from selected grapes.
AZIENDA , AZIENDA AGRICOLA , AZIENDA AGRARIA , OR AZIENDA VITIVINICOLA: Estate, winery.
CANTINA SOCIALE OR COOPERATIVA: A cooperative winery.
CASCINA: North Italian term for a farm or estate.
CASA VINICOLA: A commercial winery.
CERASUOLO: Cherry red, used for vividly colored rosés.
CHIARETTO: Wines between very light red and genuine rosé.
CLASSICO: The best or most famous part of a DOC zone.
CONSORZIO: A group of producers who control and promote wine, insisting on higher standards than DOC regulations enforce.
DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA OR DOC: There are more than 250 DOCs, but some are multiple-varietal appellations covering as many as 12 different wines, resulting in more than 600 DOC names. This is similar, and just as worthless as, the French AOC system, as both merely guarantee mediocrity. The producer’s name is still the best assurance of quality.
DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA GARANTITA OR DOCG: In Theory, the highest-quality official denomination, in practice encompasses a lot of very ordinary wine. Again, the producer’s name is the best assurance of quality.
DOLCE: Very sweet.
FERMENTAZIONE NATURALE: Method of producing sparkling wine by natural refermentation in a tank or bottle.
FIORE: flower; often part of a name, indicating quality, implying that the first grape pressing has been used.
FRIZZANTE: Semi-sparkling, the equivalent of pétillant.
FRIZZANTINO: Very lightly sparkling.
IMBOTTIGLIATO ALL’ ORIGINE: Estate-bottled.
INDICAZIONE GEOGRAFICA TIPICA OR IGT: The Italian equivalent of a French vin de pays.
LIQUOROSO: fortified and sweet, may be dry wine that is high in alcohol.
LOCALITÀ , RONCO, OR VIGNETO: Indicates a single-vineyard wine.
MESSO IN BOTTIGLIA NELL’ORIGINE: Estate-bottled.
METODO CLASSICO OR METODO TRADIZIONALE: The Italian for traditional method.
PASSITO: Strong, often sweet wine made from semi-dried grapes.
PRODUTTORE ALL’ORIGINE: Estate-bottled.
RAMATO: Copper-colored wine made from Pinot Grigio grapes briefly macerated on their skins.
RECIOTO: Strong, sweet wine made from semi-dried grapes.
RIPASSO: Wine refermented on the lees of a recioto wine.
RISERVA OR RISERVA SPECIALE DOC or DOCG: wines matured for a statutory number of years.
SPUMANTE: Fully sparkling.
STRAVECCHIO: Very old wines aged according to DOC or DOCG rules.
SUPERIORE: refers to a longer minimum aging period before the wine can be sold.
TALENTO: A registered trademark signifying a sparkling wine made by the traditional method.
UVAGGIO: Wine blended from various grape varieties.
VENDEMMIA: harvest; often precedes or follows the vintage date. At least 85 percent of the wine must be from the vintage indicated.
VIGNA OR VIGNETO: Vineyard.
VIN SANTO OR VINO SANTO: Traditionally sweet, occasionally dry, white wine made from passito grapes stored in sealed casks, not topped up for several years.
VINO NOVELLO: Italian equivalent of Beaujolais Nouveau.
VINO DA PASTO: Ordinary wine.
VINO DA TAVOLA: table wine; Italy’s most basic category, including most of the country’s plonk, it may also include some of its greatest wines, many are developing their own appellations.
More by this Author
Looking at and understanding European, such as French or German, wine labels can be the world's most confusing experience. Do you know the feeling when you look at a bottle and you are unable to collect even the most...
The wine taste chart presented here is a useful tool for your memory to identify aromas and flavours that are not always apparent at first sip of a glass of wine. These are almost always everyday aromas that we all know...
Learn basic Arabic words and phrases as spoken in the Gulf States, and use them as a polite gesture when traveling to Dubai.