THEJOCKSPOT SCOTTISHISMS
62SCOTTISH TRANSLTIONS
For my 30th hub (is it that many already) i decided to inject a bit of humor and try to translate some Scottish phrases to English.E.G. "OCH AYE THE NOO" which actualy doesn`t really make any sense in English or in Scottish lol it means oh yes just now.
yer bum's oot the windy YOUR TALKING NONSENSE
yer jake-ets ona slack nail
( your jacket is on a slack nail) YOUR JOB IS AT RISK
the wheels fell off the bogey
(the wheels fell off the buggy) EVERYTHING WENT WRONG
gonny no dae that PLEASE STOP DOING THAT
awa wi ye ya cheeky **** afore a skelp yer lug GO AWAY YOU CHEEKY **** BEFORE I SLAP YOUR EAR.
there are millions of them i will add some more in a future hub .....jimmy
Share it! — Rate it: up down [flag this hub]
to be honest i dont know,but i think they have formed from the various Scottish dialects....jimmy
scot gaelic isn't far from irish gaelic and from what I've noticed in irish the slang is much more likely to come from british slang than from irish wordz, so I'd think no. head in irish for example is ceann.




livelonger says:
2 years ago
jimmy, are the word changes from Scots Gaelic? like "lug" for head?