THEJOCKSPOT SCOTTISHISMS

62
rate this page

By jimmythejock


SCOTTISH TRANSLTIONS

For my 30th hub (is it that many already) i decided to inject a bit of humor and try to translate some Scottish phrases to English.E.G. "OCH AYE THE NOO" which actualy doesn`t really make any sense in English or in Scottish lol it means oh yes just now.

yer bum's oot the windy YOUR TALKING NONSENSE

yer jake-ets ona slack nail

( your jacket is on a slack nail) YOUR JOB IS AT RISK

the wheels fell off the bogey

(the wheels fell off the buggy) EVERYTHING WENT WRONG

gonny no dae that PLEASE STOP DOING THAT

awa wi ye ya cheeky **** afore a skelp yer lug GO AWAY YOU CHEEKY **** BEFORE I SLAP YOUR EAR.

there are millions of them i will add some more in a future hub .....jimmy


  —   Rate it:  up  down  [flag this hub]

RSS for comments on this Hub Small RSS Icon

livelonger profile image

livelonger  says:
2 years ago

jimmy, are the word changes from Scots Gaelic? like "lug" for head?

jimmythejock profile image

jimmythejock  says:
2 years ago

to be honest i dont know,but i think they have formed from the various Scottish dialects....jimmy

Iðunn profile image

Iðunn  says:
2 years ago

scot gaelic isn't far from irish gaelic and from what I've noticed in irish the slang is much more likely to come from british slang than from irish wordz, so I'd think no. head in irish for example is ceann.

Submit a Comment

Members and Guests

Sign in or sign up and post using a hubpages account.


optional


  • No HTML is allowed in comments, but URLs will be hyperlinked
  • Comments are not for promoting your hubs or other sites

working