Yiddish Dictionary
76Yiddish Dictionary
Yiddish Dictionary provides a brief overview of the history of the Yiddish language for all Yiddish enthusiasts. It also provides a free Yiddish dictionary which will expand over time. Check it out below! I hope you find this first article beneficial. Look for more information on Yiddish soon.
Lets Start with a Little Yiddish History
In distinction to Sephardic Jewish communities originating from Spain and the Mediterranean, Yiddish belongs to the world of Ashkenazi Jewish communities of central and eastern Europe. It developed beginning in the 10th century. Yiddish literally means "Jewish" but is derived largely from German though a Hebrew influence is clear, and is spoken throughout the world. It is written with the Hebrew alphabet.
The earliest references to Yiddish refers to it as loshon-ashkenaz or literally "Ashkenaz language." It is more commonly referred to as mame-loshon or the "mother tongue". This adjective provides it with a critical distinction to Judaism's biblical Hebrew and Aramaic background. In contrast, Hebrew and to some extent Aramaic are collectively termed loshon-kodesh or "holy tongue".
Until the 18th century, the actual term Yiddish was not frequently used. Interestingly the widespread dispersion of Jewish communities in central and eastern Europe resulting in dialects known designated as Western Yiddish" to "Eastern Yiddish". The Eastern dialects alone remain in use today. Western Yiddish owes its decline in part to the assimilation to German language and culture and the creation of the modern Hebrew movement.
The major differentiation between the two "dialects" lies in the inclusion of words of Slavic origin in the Eastern form. Interestingly enough, this compares to the lesser known and widespread "Jewish" language of Ladino which also sees some variations depending on whether it was spoken in say, Morocco as opposed to Turkey. In eastern communities, where Jews were largely insulated from the effects of political and social emancipation, Yiddish was a critically cohesive force.
By the early part of the 20th century, growing Jewish communities caused Yiddish to emerged as a major Eastern European language and found increasing expression via Yiddish theater and film. A range of Yiddish literature was produced. The consequences of the Holocaust, the resettlement of large numbers of Jews to both the west as well as the newly formed state of Israel, however, saw a dramatic fall in the number of Yiddish speakers. This is a trend that has continued until today.
The one possible exception to the sharp decline of Yiddish speakers can be found among in Orthodox Haredi communities largely found in the United States and some European cities. In some communities, Yiddish is spoken at home as well as in school. Hasidic communities of Brooklyn's Borough Park, Williamsburg and Crown Heights reflect a few places in the United States where Yiddish remains strong
Interestingly, while Hebrew remains the language of Jewish prayer, Hasidim have also mixed some Yiddish into their liturgy and have also been responsible for the production of a significant secondary religious literature written in Yiddish.
There are a number of materials available for learning Yiddish. A good Yiddish dictionary is always an option. You may want to also check out the following Yiddish program.
Yiddish Dictionary
While certainly not exhaustive, I hope this free Yiddish dictionary and glossary below will prove help and entertaining:
ABI GEZUNT: (as) long as you're healthy
ALTER COCKER: typically an older and complaining person.
AY-YAY-YAY: A joyous, and at times sarcastic exclamation.
BALABUSTA: The wife of an important person or a domineering woman.
BISSEL: A little bit of something.
BOBBEMYSEH: Old wives' tales.
BOYCHICK: An friendly term for a young boy.
BROCHE: A prayer or blessing.
BUBBA: grandmother.
BUBBALA: A term of endearment, (i.e. dear).
BUPKES: valueless.
CHAYA: An animal.
CHAZEREI: Awful, junk, or garbage.
CHUTZPAH: Nerve; guts, gall
DRECK: "waste"
ESS: Eat.
FERBLUNJIT: Lost or mixed up.
FERCOCKT: All messed up.
FERDRAYT: Dizzy or confused.
FERMISHT: shaken up.
FERSHTAY: interrogative form: Do you understand?
FERSHTINKINER: A scoundrel.
FERTUMMELT: confused.
GAVALT: A cry of fear or a cry for help.
GAY AVEK: Go away
GAY SHLAFEN: Go to sleep.
GELT: Money.
GONIF: A thief.
GOY: A derogatory term meaning gentile - a non Jew
GREPSE: To belch.
GORNISHT: Nothing. It is also used in a sarcastic manner
HAYMISH: Informal, friendly.
HOK A CHAINIK: to talk nonsense.
KIBITZ: To talk.
KISHKA: Intestines or belly.
KLUTZ: An awkward or uncoordinated person.
KOSHER: Refers to food that is prepared in accordance with to Jewish law.
KVELL: To beam with pride and pleasure
KVETCH: To annoy or complain.
LUFTMENSH: A dreamer
LUZZEM: let her or him alone.
MACH SHNEL: Hurry up.
MACHER: An ambitious or well off person; .
MAVEN: An expert or connoisseur.
MAZEL TOV: Good luck or congratulations.
MEESKAIT: A little ugly person or thing.
MEGILLAH: Long, complicated and boring.
MENSCH: A person of character.
MESHUGGE/MESHUGGINA: Crazy
MISHEGOSS: crazy actions or beliefs.
MISHPOCHA: Family
MOMZER: A bastard or an untrustworthy person.
MOYL: The man who ritually circumcises baby boys
NACHES: Joy.
NARRISHKEIT: Foolishness, trivia.
NEBBISH: a loser.
NOODGE: To push
NOSH: To snack.
NU: How are things?
NUDNIK: A pest
ONGEPOTCHKET: Messed up.
OY-YOY-YOY: An exclamation of sorrow
OY VEY: "Oh, how terrible things are"
PISHER: a person of no consequence.
POTCHKA: To fool around.
PUPIK: Belly button.
RACHMONES: Compassion.
SAYKHEL: Common sense.
SCHMALTZ: Literally chicken fat
SHADKHEN: a professional matchmaker.
SHANDA: A shame, a scandal.
SHAYGETS: A gentile boy and man.
SHAYNER: Pretty
SHIKSA: A gentile girl or woman.
SHLEMIEL: A dummy
SHLEP: To carry or to move about
SHLIMAZL: A chronically unlucky person
SHMENDRICK: The opposite of a mensch
SHMEGEGGE: A petty and untalented person.
SHMATTA: A rag
SHMEER: To spread
SHMOOZ: To hang out with, a friendly gossipy talk.
SHMUTZIK: Dirt.
SHNORRER: A moocher
SHNOZ: A Nose
SHTETL: A Jewish village.
SHTIK: A stick or thing. Also refers to an individual's way of presenting themselves.
SHVITZ: To sweat
SPIEL: To play
TCHOTCHKA: An inexpensive trinket or toy.
TSETUMMELT: Confused
TSIMMES: A side dish
TSORISS: Suffering
TSUTCHEPPENISH: Something irritating
TUCHES: Backside
TUMMEL: Noise.
UNGABLUZUM: To look as if a person is going to cry.
VER CLEMPT: All choked up.
VUS MACHS DA: What's happening?
YENTA: typically an older woman who is a busy body.
ZAFTIG: Juicy.
ZIE GA ZINK: to wish someone good health.
ZETZ: A strong blow or punch.
ZEYDE: Grandfather
ZHLUB: An ill-mannered individual.
Boy at the Kotel
Recommended Websites for Learning Yiddish
- Used Pimsleur Courses
Used Pimsleur Courses in excellent condition. The company provides an option for selling the courses back for credit or cash. - Foreign Language Resources
Reviews the challenges, joys, and struggles in learning a foreign language. Provide free foreign language resources, links, product reviews, recommendations, free courses, and more. - Yiddish Learning Materials
Software and more for learning Yiddish.
Yiddish Expressions
PrintShare it! — Rate it: up down flag this hub
Comments
I am trying to find the derivation of the Yiddish name Kagan. thank you
While they don't have a Yiddish Course available, Pimsleur does have a Hebrew Course available for anyone interested.
Kagan, Kaganovich, Kahan, Kahane, Kahn, Cohn, Cohen, et al are all derivations from the Priestly class - The Kohanin
For those interested in learning Yiddish seriously, with a teacher using distant learning technologies, have a look at http://eYiddish.org
I'm looking for how to spell in english - satskala or tsatskala a pretty girl, a looker, a babe if you know what I mean. I think it should be included in your list. Thanks for what you have though.
You can find a good comprehensive overview about the various Yiddish dictionaries available today for Yiddish students. Check it at http://eyiddish.org/yiddish_dictionary.htm









chabadgirls says:
2 years ago
Hi,
Nice compilation. Know how to say raft in yiddish, by any chance?