Friendship Shayari with English translation
The ideal way to express your heartily and emotional feeling to someone is through a relevant and situational shayari. Shayari is a form of Indian poem written in hindi which comprises of pleasant and meaningful rhyming phrases. Shayaris itself are categorized in many other forms like ghazals, chand, naat, qawali, etc.
Friendship Shayaris in English
Without going deep into the theory of the term Shayari I will state few
friendship shayari with English
translation. Yeah that's right, with English translation, exclusively
for my English language oriented friends!
They are short enough to be used as friendship shayari SMS. Friendship shayaris come into play when you run out of speech while expressing to a friend that how much you like him. There are English poems as well which are no way behind but hindi shayaris have a complete different style by itself.
Here are 5 good shortlisted friendship shayaris translated by me in English, which can also be used as friendship shayari SMS.
Inn umeedo ko tootne mat denaa,
Iss dosteeko kabhi kam hone mat denaa,
Shaayad dost milengay humse ache,
Par aapke dil me iss dost ki jagahh kiseeko lene mat denaa.
Don't let these hopes die,
Don't let this friendship dry,
Maybe You get better friends then Me, but
Don't let anyone else take this friend's position in Your heart.
Jo koi samajh na paaye vo baat hoo,
Jo dhal ke nayi subah laaye vo raat hoo,
Chale Jaate hai log iss duniyaa se rishte banaa kar,
Jo kabhi chhod ke na jaaye wo saath hoo.
I am that phrase which no one figured out,
I am that night which sets to bring a new morning,
people go away from this world making many bondings and relations,
Which would never leave I am THAT friend.
Raat ka chaand tumhe salaam Kare,
Pariyon ki aawaz tumhe aadaab kare,
Saari duniyaa ko khushh rakhne waala woh rabb,
Har pal tumhaari khusiyun ka khayaal kare.
May The silver night's moon greet You,
May The angel's voice wish You,
God, The one above who keeps the whole world happy,
May he consider Your happiness every moment.
Hum jaise dost hote nahi sabhee ke liye,
Ye tohfaa hai kisi kisi ke liye,
Kyon Jalaa rakkhi hai shamaa Bujhaa deejiye,
Kya hum kam hain roshni ke liye!
Friends like Me are not for all,
This gift is ment only for few,
Why have You lighted this lantern, un-light it,
Am I not sufficient for the brightness!
Sadaa khushh rakhnaa mere khudaa usko,
Tere farishtay bhi de dua usko,
De usko uski chaahat se zyaada,
Maange qataraa to mile dariyaa usko.
Always keep him happy O' My god,
Your angels also bless him,
Give him more than his wish,
Should he ask for a drop, Give him the whole ocean.
If You liked this Hub then You might also like to read my blog Indo Shaayaree.
Do give Your valuable feedback by way of comments.
More by this Author
This is yet another hub on the hindi / urdu rhymes or shayari with English translation. This time I have collected some compliment or taarif shayaris and translated them into simple English to be used in appropriate...