NWABEKE(NWOGU EMMANUEL I)
Nwabeke, the hunter’s boast is not repeated before the elephant
But you have drunk from the wine of bravery
To make tremulous feet courageous
In the wild forest of life.
Your words contain the metaphor of Solomon
Enough to make a thousand and one women
Submit at your feet. Who among all the queens in Dance and Drama
Will swear not to have taken this name
“Emma” in her mouth?
Underneath their painted lips, it will remain like the morning
Devotion of a pious monk.
Nwabeke, supirisupiri, the white man’s tongue has not made you
To remove the garb of our tribal identity.
Your words are coated with the idioms of our people
In the dense forest of our lingua franca.
Spice my words, immerse me in Onu-Imo, the river of our
People, that the waters of civilization will not overflow me.
Nwabeke, let not the red oil stain your white clothe
Nwabeke, take the cool words of my mouth
And extinguish the flames of anger in your heart.
Anger may be your Achilles heel
But sweet words your strength
Nwabeke, my eulogy for you I bring to an end
More by this Author
LITERATURE AND POST-COLONIAL DISCOURSE A modernist poet, W.B. Yeats, once said that things had fallen apart and the centre could not hold. This assertion was true not only for the contemporary western...