True Beauty - Commentary and Poetry

I read a poem by Emily Dickinson called "In the Garden." It described a bird that was hopping around in the garden and interacting with a worm and a beetle. The language she used made me see the bird in a comical light. Then the bird took off. Instantly, Dickinson's style changed, and the bird didn't appear comical any more, but now embodied a mystic power over gravity that translated to beauty, grace and wonder.

I would like to include the last half of that poem, so you can see - and perhaps feel as I did - how her word usage changed the bird's actions from comical to poetic while it was in flight:

...He glanced with rapid eyes
That hurried all abroad, --
They looked like frightened beads, I thought;
He stirred his velvet head

Like one in danger; cautious,
I offered him a crumb,
And he unrolled his feathers
And rowed him softer home

Than oars divide the ocean,
Too silver for a seam,
Or butterflies, off banks of noon,
Leap, plashless, as they swim.

This poem inspired me to try for similar contrasts in a different setting. I wanted to describe two women by using this method. The following poem is the result. Let's see if you see what I've tried to do:


True Beauty

Pause in your journey and see the boy sit with his father who is blind.
Within a crowd, the boy watches; the father listens, and tunes his mind.
They hear the voices of two young women; being sincere, they speak their heart.
Addressing each other, their names are learned, the four not being too far apart.
But mark it well: their speech is the norm; experience has changed the way we hear:
The ear makes poetic the thoughtful phrase, or turns the selfish to a dullen sneer:

Said Debra to Ranae, “Your words have potential,
Bred from royal hearts in fertile meadows—
Carriage of the playful zephyr,
Tune of inspiration for the deaf.

---“Yes,” Ranae replied,
---“Deaf, therefore dumb.
---He doesn’t heed my words.
---He doesn’t look at me.”

“But your countenance—the envy of the angels
Is seen more true to heart
Through deed of selfless demonstration
Than any truthful tongue can do.”

---“It’s too much work,” sighed Ranae.
---“He’ll never listen.
---He won’t buy me roses.
---He wants too much from me.”

“The lion is a lamb,” offered Debra,
“As appetite through gates of freedom
Drowns in image of the Id—
To drink the cup of purpose through the gloom.”

---“I just don’t get it.
---Why is he so?
---I’m getting revenge.
---He’ll be sorry.”

“I would rewrite perception, I’d stir the heart—
Your cause to re-direct and purify;
Smother my ego as curing diamonds
And deepen the tune of Cupid’s dreams.”

Before you leave, note the words of son and father:
“Papa, oh that you could see the beauty of Ranae!”
“My son, the eyes cannot know true grace;
The greater beauty of Debra shines as plain as day!”

More by this Author


Comments 3 comments

Multiman 5 years ago

Good! Poetry moves me.


Pamela99 profile image

Pamela99 5 years ago from United States

Beautiful poetry. I enjoyed it very much.


SamboRambo profile image

SamboRambo 5 years ago from Salt Lake City, Utah Author

Thank you Multi and Pam I appreciate your remarks.

    Sign in or sign up and post using a HubPages Network account.

    0 of 8192 characters used
    Post Comment

    No HTML is allowed in comments, but URLs will be hyperlinked. Comments are not for promoting your articles or other sites.


    Click to Rate This Article
    working