Bing Translator - Microsoft's Online Language Translation Service

bing translator
bing translator

Bing translator,previously known as Microsoft live translator, is a Microsoft’s free online language translation tool, now available with Bing services. At present, Bing translator is offering translation service of 32 foreign languages, including French, German, Italian, Arabic, Dutch, Greek, Polish, Russian and Spanish.

How to use Bing translation?

For using Bing translator service visit :Microsoft language translation For translation of any text or sentences type it on the left side gray box and the Bing will automatically detect the language you typed in. To get the translation, you just have to select the language you want your translation to be, from the “Languages” box and then click on the “Translate” button.

Web Page Translation in Bing

If you find a webpage written in foreign language want it to read in your own language, just copy the URL of that webpage and paste it into the “Enter text or webpage…” box of Bing Translator. From the languages box select the origin and translating language and then click the “translate” button.

What about the quality of the translation

Language translation is an extremely higher level of intellectual work, since a word might have a number of meanings and the actual meaning of a word also might depend on the context of what subject has been translated into and many other factors including culture and knowledge domain. So, far most of the available language translation software could not match the efficiency of perfect translation of a human translator, because in many cases just literal translation does not carry the actual theme of a sentence. As our technology is getting advanced and the development of artificial intelligence is getting better, we can expect that in future we will get high quality language translation software. Online free language translation software like “Bing Translator” is very useful for simple sentence structure translation, but for complex sentence structure you may need to depend on human translator for getting a comprehensive and quality translation of any language.

Auto language detection of Bing Translator

When you a paste passage written in foreign language in the Bing Translating software, most of the time auto-detection system will recognize the origin of the language by analyzing the sequence of characters in your text. But sometimes Bing translator may find difficulty to read the sequence correctly and may fail to give your desired output. So, it is better to select the origin of language after pasting the text for translation.

Reporting to Bing translating problems

Machines are not error free, if a machine cannot interpret the input clearly, then it might give unintelligible or irrelevant output. And Bing translator is no different than this. If you notice that Bing is giving offensive translation for non-offensive words or sentences the you can report this problem by clicking the link of “Report offensive translations” or for any other problem you can use Bing’s Feedback form in footer section of its homepage.

Things to remember when you translate a webpage with Bing translator

  • Not always all websites will be translated with Bing due to a number of reasons. So, when you face the problem of translating a website with Bing keep in mind the following things:
  • Bing does not translate any secure sites like https sites.
  • Some website may have opted for no translating option by adding translate=’no’ Meta tag in its HTML-this type of page won’t be translated in Bing Translator.
  • Both images and Flash text will not be translated
  • Bing translator may not work with all the combination of web browsers and operating system combination. For example if you have Windows XP SP2 then you should use at least IE 6.0

Bing Translating Widget

This is a useful option for adding widgets to websites to offer users the flexibility to translate webpages within the websites. To get this free feature you can visit Microsoft Language Widget and then put the address of you site in the “site address” box and select the language of the content of your website. Keep the settings of translation as manual and at the bottom of the page you will see a “Generate Widget” bar, select the box to agree with the terms and then click on the “Generate Code” button. Put the code on the main page of your website to give your users on-site web translation facility.

MIX 2010-Translator V2 API & Widget

To overcome the machine errors and to give human touch in the translation Microsoft has announced a new Translation API called MIX 2010. It is basically an update to Bing translation that has SSL functionality and also can translate text into speech. It is a free language widget and anybody have a website want to give translation option to its users can incorporate this easy-to-use widget with their website.

Translating software has its limitations and if you are looking for finding a highly intuitive translator capable of translating with the same effectiveness of humans, then you better opt for human translator so as your translation does not look mechanical. For developing a powerful and efficient translator does not depend on the computing power, it depend on the creativity of translating algorithm and as far as human translator are concerned there is no alternative of them so far. But, online translator like Bing can certainly help you readily solve the problem of translating a language totally unintelligible to you and definitely website translating option of Bing can draw more global customers to your site.

Similar to Bing translator, Google also offering online language translation service known as Google Translate

More by this Author


Comments 26 comments

WebMag profile image

WebMag 6 years ago

It would be interesting to make comparison of quality between Google and Bing translators.


andromida profile image

andromida 6 years ago Author

@Webmag-Glad to see you. And thanks for the great idea,okay, I will write another hub comparing the quality of both the translators. Thank you so much :)


bougrac profile image

bougrac 6 years ago from Mexico

this is a good informative articles thanks for sharing please have a look at my articles about the same topic you may be intereseted in


andromida profile image

andromida 6 years ago Author

@bougrac-I use both Bing and Google translator for translating French and Spanish contents.Certainly, I will take a look at your hubs about translators.Thanks :)


eddymicrow soft translator--- say that domain ont on list --- rcpthost (#5.7.1.)[ rcpt] czn you help her e-mail address is "wangtao2eb@126.cm 6 years ago

i have been trying to reach china using


pinkscpurple 5 years ago

I LOVE BING TRANSLATOR I USE IT TO TRANSLATE ESPANOL OR L'FRANCAIS YEAH


BestAnswer 5 years ago

Bing is good, Google is better, but at http://www.live-translator.net/ you can find both machine and live human translators on the same page.


BestAnswer 5 years ago

I've just found http://www.mobile-translator.net/ which combines Google translator with Bing/Microsoft text-to-speech API.


Reseller Hosting India 5 years ago

Its Nice to see that Bing also started to provide the online translation services, but as the Google has older and larger data for this, its hard to beat Google for the moment.


david hao 5 years ago

Can I input the chinese in bring translator?


leeanne 5 years ago

on my laptop i have it but on my computer that im on now i dont!!! and i need it because all of my friends are korean!!!


pierre D 5 years ago

I speak both French and Spanish. When I try to get a translation from Enlglish to any of the two, I get a real jargon .The concept of a free translation is nice. BUT , if you don't want to offer a genuine service....why bother.. THANKS !!! I Would like to get your comment !!


andromida profile image

andromida 5 years ago Author

@pierre D -thank you so much for your comment.Bing language translator is just is a machine based translator.So it is not usual that at times you get a poor translation.Machine translation still can not understand complex sentence and that is why you need a human translator.But online translator like Bing can come handy if you try to translate webpages with basic sentence structures.


samkong 4 years ago

how to use in my facebook


Mary Ann H 4 years ago

I think you need to improve the Korean translations. They make little sense. Our exchange student posted a picture of our cat on face book to her friends and family in , in Korean.When my daughter saw the posting and clicked the translation, it was filled with foul and explicit language. It was not what she posted.


amithak50 profile image

amithak50 4 years ago from India

Wow ..That is interesting ..I never heard of bing translator ..Thanks for sharing


andromida profile image

andromida 4 years ago Author

Thank you so much for your feedback.


amir shamon 4 years ago

iam half century old and i still cant find you when i need you. why ?


Barbara 4 years ago

Please cancel Bing from my computer and confirm. Thank you.


dirk saint 3 years ago

its cool i like it so much


chris 3 years ago

could you add latin to the languages you translate.

I translate a lot of documents from latin to English.

it would be a lot of help because I your translator.


indonesia 3 years ago

What's rubbish going on hear . I can't understand.


ali 3 years ago

mosavi


Elsie Chapin 3 years ago

I do not speak or read Danish very well, but I do know enough that when I read your translations, it is difficult to understand the proper meaning of the sentences. You need someone who speaks each language to get things right. "Canned" translators may be okay for basic sentence structure but in conversation it is very inaccurate. I appreciate your service but it lacks in properly translating. Just like in English, one wrong word can make the meaning completely inaccurate.


yogi damianus 3 years ago

salam


Murray Dickson 3 years ago

I don't wish to be rude, but honestly "Bing Translations" Thai to English are, at best, little or no use. At worst, as in the lead story you are attempting to translate today, about Thai politics, it is just plain DUMB!

Okay, I don't have to use it but for those who NEED this type of service, couldn't you at least employ people who are fluent in both languages to do the job properly?

Kind regards,

Murray Dickson,

Chiang Mai, THAILAND.

E-mail: airwaves777@hotmail.com

    Sign in or sign up and post using a HubPages Network account.

    0 of 8192 characters used
    Post Comment

    No HTML is allowed in comments, but URLs will be hyperlinked. Comments are not for promoting your articles or other sites.


    Click to Rate This Article
    working