Are You Lost in Translation?
Is Translation Problems Loosing You Business?
Mind your language - As modern technology shrinks the size of world, many companies these days are now facing the problem of communicating with more and more foreign clients, many of who can speak a little or no English. Large companies employ translators to assist foreign clients to do business with them. However, many other companies, instead of using professionally trained translators, cut both corners and costs by using one of the many internet based online translators such Google or Babel Fish as their company translator.
Costly Loses in Translation :
Yes, these online translators will simply translate all your foreign clients e-mails, instructions and contracts in a split second. But, not a lot of people realise is that computer programmes just literally translate the words. While it is possible to get a rough idea of what your clients are tying to say, you don’t get an exact translation and possibly one of your staff could misinterpret a communication, which could result in costly consequences.
Your Computer Only Thinks Logically :
Remember in English, we have lots of words that mean entirely different things. A very simple example of is the word duck. Is it one of feather friends that loves us to feed them bread in the park or is it a word of warning mean mind your head? An online translator can’t differentiate between the two meanings and the are literally thousands of other examples in the English language ready to catch you out. Your computer is not that clever, it only thinks logically. This is where you need an actual translator to correctly identify these words and present them in their correct context.
Possible Legal Consequences :
Another common problem is differences between other country’s grammar syntaxes. Again on a simple level, we say football stadium, which in French, Spanish or Italian is reversed. A computer translation programme will not correct incoming correspondence with these syntaxes – it literally translates what it sees. While in a majority of cases, the words are quite obviously reversed, other syntaxes are not so noticeable. They can completely change the meaning of a sentence and possibly alter the whole purpose of the communication. The worse case scenario of mistranslated could easily end up with your company in court facing the costly legal consequences.
The Cheap Option is Not That Cheap :
The cheap option is to use an online translator, but as they say, buy cheap, buy twice. Many companies have staff sending out e-mails and letters to foreign clients, which they have completely translated using Babel Fish or Google for example. When the client receives and opens his or her mail, they can’t make head nor tail at the nature of the correspondence. Consequently, they have to get in touch again with the company to find out what on earth they are on about. Further communication takes place, which takes more time, and time in the finance sector also can cost big money if an important transaction or contract is missed.
Cutting Translation Corners Affects Business :
Cutting corners with translation also can have a serious adverse effect on a company’s image. You can almost hear them crying with laughter across the English Channel as they roll on the floor after reading a ‘translation’, which has been put through an online translator. Try it out for yourself – type in a sentence or two into an online translator. Now ask it to translate into any language. Just pick one at random. Now take that translated sentence and ask it to translate it back into English - this is what your important foreign client sees. The more words you ask it to translate to the more it gets confused. Now try put in several paragraphs and see what happens. Many English legal contract words will not translate as they do not exist in many other languages. Confused? - so will your client. The more you asked an online translator to translate the more it gets confused..
Communicating Effectively is Key :
Communicating effectively is key to any business. Words, especially the right business words, are vital in any language. They can mean the difference between you and your competition getting that all-important big contract or deal. While hiring the services of a translator seems a costly exercise, in the long run it can actually save your company time, money and its image.
Don’t Let Language be a Barrier to Your Business…
© David Lloyd-Jones 2010
Popular Online Translator :
- Google Translate
Google's very own translator..
- Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation
Babel Fish provides free online text and web page language translation tools!
- Free Website Translator. Online Website Translation
Free Online Language Translation. Translates websites from English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Russian, Dutch, Greek, Swedish, Arabic, Japanese, Korean, Chinese Traditional, Chinese Simplified, Bulgarian, Czech, Danish, Finnish, Ha
More of my recent Hubs
- The Art of Street Photography : Discovering Paris Pe...
I think I am. After showing my portfolio around to several people, it was noted that while the images of landscapes, buildings and transport were all very good, there were no people pictures. It seems people...
- The LEGO Brick - A Design Classics
The LEGO Brick is a modern design classic. A lot of people have very fond childhood memories of growing up with LEGO. And as an adult, less fond memories of standing barefoot on a stray LEGO Bricks in the...
- Nikon F5 : The Ultimate 35mm Film Camera?
Does the Nikon F5 live up to its reputation of one the best 35mm film camera ever made? They say that some dreams should best stay as dreams. However, with the market prices of film cameras at an all time...
- Isle of Man Railway
The Isle of Man Railway (IoMR) was built to gauge of 3ft, and is technically classified as a narrow gauge railway, the reality is the that the IoMR is in fact simply a shrunk down version of standard gauge...
- Sir William Hillary - Founder of the Lifeboat
The waters that surround the Isle of Man, which is part of the British Isles are well known by mariners as being treacherous, with dangerous tidal cross...