ArtsAutosBooksBusinessEducationEntertainmentFamilyFashionFoodGamesGenderHealthHolidaysHomeHubPagesPersonal FinancePetsPoliticsReligionSportsTechnologyTravel

'Aap' and 'They'; Language and Gender Identity

Updated on February 1, 2020
Bushra Iqbal profile image

Thank you for stopping by! I teach drama, run a drama club, and write because I must.

Word of the Decade

American linguists have chosen singular they as their word of the decade, thus recognizing the increasing use of third-person plural pronouns as a singular form to refer to people who identify their gender as neither entirely male nor entirely female.


'They' in Urdu: 'Aap'

Pakistani. Yes, we all look like that! :-)
Pakistani. Yes, we all look like that! :-) | Source

I’d like to introduce you to they in my other language(s) - no, not Pakistani, since there is no such language - but rather, Urdu/Hindi/Hindustani, where (if you include both singular and plural forms) it goes by the names of aap, vo, iss, uss, in and un. However, I'll be talking about aap alone.


'Aap' means 'They'?

Now you tell me!
Now you tell me! | Source

That aap can also mean they may have come as a surprise to you if you’ve ever tried to learn Urdu, where you were almost certainly told, in your very first lesson, that aap is formal you and the second person plural, just like vous in French. While it’s true that that is how aap is used most of the time, it carries other meanings, too.


Other Meanings

Nativity scene
Nativity scene | Source

It isn’t unusual for a pronoun to have more than one meaning.They, for example, can also mean generic he, we can also mean I, he/she can mean you, and you can (sort of) mean I and we. With the exception of thou, however, aap can be used to translate every subject pronoun in English.

Take a look at the following sentences:

I am Jesus Christ.

You are Jesus Christ.

He is Jesus Christ.

She is Jesus Christ.

It is Jesus Christ.

We are Jesus Christ.

They are Jesus Christ.

In Urdu, they can ALL be translated as Aap Jesus Christ hain. (hain - is/are)


'I' and 'You'

'Nahin!'
'Nahin!' | Source

You may already know that, in Urdu, the same word - kal - is used for yesterday and tomorrow. That the same word can be used for I and you - and, by extension, my/mine and your/yours - is perhaps a little odder still.

There is a story, said to be true, about an Englishman who was trying to learn Urdu. One day, he came across an Indian man holding a baby. Wishing to practice his Hindustani, the Englishman asked the Indian:

Yay kis ka bachcha hai?’ (Yay - this; kis - who; ka - of, bachcha - child; hai - is: This who of child is?/Whose child is this?)

The Indian smiled proudly and replied: ‘Aap ka.’

Nahin!’ exclaimed the startled Englishman. ‘Mera nahin hai!’ (Mera - mine; nahin - no; hai - is: Mine no is./It isn’t mine.)


As a Gender Neutral Singular Pronoun?

'They left a note for you.'
'They left a note for you.' | Source

In a sentence like ‘I don’t know who it was, but they left a note for you’, aap would probably not be used to translate they. You can easily translate that sentence into Urdu without using any pronoun for they.


Direct into Indirect Speech

'It's like this . .  .'
'It's like this . . .' | Source

In English, when we use reported speech, it seems logical to us to replace pronouns like this:

Me: I am ill.

Assuming you don't know my gender, you to someone else: They said they were ill.

In Urdu, it seems equally logical to leave pronouns as they are:

Me: Meh bimaar hoon. (meh - I; bimaar - ill; hoon - am)

You to Someone Else: Ussnay kaha meh bimaar hoon. (ussnay: he/she/it; kaha - said)

In other words, Urdu doesn't necessarily use a word that means the same as they where English would.


'Aap': 'You'

Use 'tu' to address God.
Use 'tu' to address God. | Source

Like I said, if you've ever tried to learn Urdu, you've probably been told that aap is formal you. You may also have been told that tum is middling formal and tu the least formal. But aap is not used to address God. Nor is it used when addressing revered persons in poetry. For that, we use tu. In other words, tu is in Urdu what thou is in English. Depending on where they live or what they prefer, parents may be addressed as aap, tum or tu.


'Give'

'De' - 'Give'
'De' - 'Give' | Source

The word that sounds closest to the English word they in Urdu is the word for give, usually written in the Roman script as de. The sound represented by the letters th in the English word they is not found in the Urdu alphabet.


Some Related Words

Cat licking 'apna' paw
Cat licking 'apna' paw | Source

Urdu speakers sometimes write ‘silly’ sentences in English like ‘The cat was licking my paw.’ To a speaker of English it is 'obvious' that the cat was licking its paw; to a speaker translating Urdu to English, not so much: the word, apna, the equivalent of its here, means own, and can replace my, your, his, her, its, our, and their.

Someone you know or are closely related to is also an apna.

Aap also means self: your autobiography is your aap beeti. Aapay say bahir means out of control (of self). Your eldest sister is your aapa.

In Tapori (Mumbai slang), apun means I.


The Complexity of Language

Complexity
Complexity | Source

Learning what a new word means is like eating and digesting something with your brain. For example, the sound they in English meets the sound aap in Urdu at one point. Then they branch off into other, separate directions. They also means vo, iss, uss, in, and un, though it is not quite exactly the same as any of those either. With the exception of thou, aap can replace every other subject pronoun English has, but aap is formal in a way that they usually are not. Also, aap is not necessarily used where its English near-equivalents are.


Food for Thought

Questioning is learning.
Questioning is learning. | Source

Given how complex language is, does singular they truly also mean people who identify their gender as neither entirely male nor entirely female? Or is it used to refer to them while we mentally continue to register each individual as either male or female? Is singular they truly singular in our minds? If not, could that mean it dehumanizes the person it refers to, rendering them something of a chimera or monster in the minds of those Anglophones who identify themselves as entirely male or entirely female?


More Food for Thought

'Let me think . .  .'
'Let me think . . .' | Source

What did them mean to you in the preceding sentence? Did it mean him or her (which would underline the point that the person referred to could be either male or female)? Did it mean someone whose gender is unknown to the writer and/or irrelevant to the point being made? Did it mean someone who could be either male or female or neither entirely male nor entirely female? Did it mean someone who identifies their gender as neither entirely male nor entirely female? Was the verb phrase in your mind could be or could identify as? In which case/s was it could be and in which case/s was it could identify as? Also, why is singular they always qualified by the adjective singular? After all, no one speaks of singular you. Please share your thoughts in the comments section.

© 2020 Aishatu Ali

Comments

    0 of 8192 characters used
    Post Comment
    • Bushra Iqbal profile imageAUTHOR

      Aishatu Ali 

      4 weeks ago from Rabwah, Pakistan

      @Peggy: Thank you! Or, 'shukriya aap ka!'

    • Peggy W profile image

      Peggy Woods 

      4 weeks ago from Houston, Texas

      Languages are always evolving to meet the times. Thanks for educating us about the meanings of "Aap" and "They" as applied in today's world.

    • Bushra Iqbal profile imageAUTHOR

      Aishatu Ali 

      7 weeks ago from Rabwah, Pakistan

      @Olusegun: Thank you!

    • OGUNDARE OLUSEGUN profile image

      OLUSEGUN 

      8 weeks ago from NIGERIA

      Uhm! Educative!

    • Bushra Iqbal profile imageAUTHOR

      Aishatu Ali 

      2 months ago from Rabwah, Pakistan

      @JC Scull: Thank you!

    • JC Scull profile image

      JC Scull 

      2 months ago from Gainesville, Florida

      Languages are indeed extremely complex. It seems they all have some limitations in their linguistic approach.

      I am always conflicted in the usage of "they" when the person I am referencing in my writing is of an unknown gender or sex. I don't like using he/she, so I try to go around it by restructuring the sentence. It would be nice if English had a solution to that problem.

      Excellent article.

    • Bushra Iqbal profile imageAUTHOR

      Aishatu Ali 

      2 months ago from Rabwah, Pakistan

      @Bill Holland: Thank you!

    • billybuc profile image

      Bill Holland 

      2 months ago from Olympia, WA

      Anytime I can add to my education I am a happy man, so thank you for this informative article.

    • Bushra Iqbal profile imageAUTHOR

      Aishatu Ali 

      2 months ago from Rabwah, Pakistan

      @Uzma: Thank you for reading my article and commenting on it!

    • profile image

      Uzma Iqbal 

      2 months ago

      Great article .Very well.written.Presents a new angle on a tricky situation

    working

    This website uses cookies

    As a user in the EEA, your approval is needed on a few things. To provide a better website experience, hubpages.com uses cookies (and other similar technologies) and may collect, process, and share personal data. Please choose which areas of our service you consent to our doing so.

    For more information on managing or withdrawing consents and how we handle data, visit our Privacy Policy at: https://maven.io/company/pages/privacy

    Show Details
    Necessary
    HubPages Device IDThis is used to identify particular browsers or devices when the access the service, and is used for security reasons.
    LoginThis is necessary to sign in to the HubPages Service.
    Google RecaptchaThis is used to prevent bots and spam. (Privacy Policy)
    AkismetThis is used to detect comment spam. (Privacy Policy)
    HubPages Google AnalyticsThis is used to provide data on traffic to our website, all personally identifyable data is anonymized. (Privacy Policy)
    HubPages Traffic PixelThis is used to collect data on traffic to articles and other pages on our site. Unless you are signed in to a HubPages account, all personally identifiable information is anonymized.
    Amazon Web ServicesThis is a cloud services platform that we used to host our service. (Privacy Policy)
    CloudflareThis is a cloud CDN service that we use to efficiently deliver files required for our service to operate such as javascript, cascading style sheets, images, and videos. (Privacy Policy)
    Google Hosted LibrariesJavascript software libraries such as jQuery are loaded at endpoints on the googleapis.com or gstatic.com domains, for performance and efficiency reasons. (Privacy Policy)
    Features
    Google Custom SearchThis is feature allows you to search the site. (Privacy Policy)
    Google MapsSome articles have Google Maps embedded in them. (Privacy Policy)
    Google ChartsThis is used to display charts and graphs on articles and the author center. (Privacy Policy)
    Google AdSense Host APIThis service allows you to sign up for or associate a Google AdSense account with HubPages, so that you can earn money from ads on your articles. No data is shared unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
    Google YouTubeSome articles have YouTube videos embedded in them. (Privacy Policy)
    VimeoSome articles have Vimeo videos embedded in them. (Privacy Policy)
    PaypalThis is used for a registered author who enrolls in the HubPages Earnings program and requests to be paid via PayPal. No data is shared with Paypal unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
    Facebook LoginYou can use this to streamline signing up for, or signing in to your Hubpages account. No data is shared with Facebook unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
    MavenThis supports the Maven widget and search functionality. (Privacy Policy)
    Marketing
    Google AdSenseThis is an ad network. (Privacy Policy)
    Google DoubleClickGoogle provides ad serving technology and runs an ad network. (Privacy Policy)
    Index ExchangeThis is an ad network. (Privacy Policy)
    SovrnThis is an ad network. (Privacy Policy)
    Facebook AdsThis is an ad network. (Privacy Policy)
    Amazon Unified Ad MarketplaceThis is an ad network. (Privacy Policy)
    AppNexusThis is an ad network. (Privacy Policy)
    OpenxThis is an ad network. (Privacy Policy)
    Rubicon ProjectThis is an ad network. (Privacy Policy)
    TripleLiftThis is an ad network. (Privacy Policy)
    Say MediaWe partner with Say Media to deliver ad campaigns on our sites. (Privacy Policy)
    Remarketing PixelsWe may use remarketing pixels from advertising networks such as Google AdWords, Bing Ads, and Facebook in order to advertise the HubPages Service to people that have visited our sites.
    Conversion Tracking PixelsWe may use conversion tracking pixels from advertising networks such as Google AdWords, Bing Ads, and Facebook in order to identify when an advertisement has successfully resulted in the desired action, such as signing up for the HubPages Service or publishing an article on the HubPages Service.
    Statistics
    Author Google AnalyticsThis is used to provide traffic data and reports to the authors of articles on the HubPages Service. (Privacy Policy)
    ComscoreComScore is a media measurement and analytics company providing marketing data and analytics to enterprises, media and advertising agencies, and publishers. Non-consent will result in ComScore only processing obfuscated personal data. (Privacy Policy)
    Amazon Tracking PixelSome articles display amazon products as part of the Amazon Affiliate program, this pixel provides traffic statistics for those products (Privacy Policy)
    ClickscoThis is a data management platform studying reader behavior (Privacy Policy)