ArtsAutosBooksBusinessEducationEntertainmentFamilyFashionFoodGamesGenderHealthHolidaysHomeHubPagesPersonal FinancePetsPoliticsReligionSportsTechnologyTravel
  • »
  • Education and Science»
  • Foreign Languages

SING & LEARN PORTUGUESE 101

Updated on May 24, 2015

LEARNING PORTUGUESE WITH BETH CARVALHO

I do not believe that the conventional strategy of learning a foreign language is the most efficient. When a human child is growing, the mother does not hold a bunch of vocabulary cards in front of its face giving a translation. We just talk and entertain the child with music and toys, so why don't people use the same approach in schools? Well, I have no idea of the answer and been teaching languages since 2007 successfully my way. My students, that follow my directions can have a conversation in the languages they are learning within 3 months coming to me twice a week. What I do is simple: In our first session, I ask them all kind of personal questions and create a class based on their answers. I collect music, that I think they may like to listen to more than once, books they would enjoy reading, tv shows, commercials, and all sort of media for them to entertain themselves. The first session mostly starts with a song. The music guides the brain to understand melodies and that is exactly what a language is: a melody. We use vows and consonants to change the melody and every language has its own tonality. Have you ever acted Chinese making a nasal high pitched sound? Or have you played French puckering your lips? Well, you don't always have to understand the words to pick up sounds and appreciate a language for that.

So here, I have one of my favorite Samba songs, that my mother used to listen to, when I was growing up. LDownload the song (Amazon link below) and enjoy:


Camarão Que Dorme A Onda Leva / Shrimp Sleeping the Wave Takes
Beth Carvalho;Zeca Pagodinho

Não pense que meu coração é de papel / Do not think that my heart is made of paper

Não brinque com o meu interior / Do not play with my inner

Camarão que dorme a onda leva / Shrimp that sleeps wave takes

Hoje é o dia da caça / Today is day of hunting

Amanhã do caçador / Tomorrow of the hunter

Camarão que dorme a onda leva / Shrimp that sleeps wave takes

Hoje é dia da caça / Today is day of hunting

Amanhã do caçador / Tomorrow of the hunter

Não quero que o nosso amor acabe assim / I do not want our love ends well

Um coração quando ama é sempre amigo / A heart that loves is always a friend

Só não faça gato e sapato de mim / Just do not make a cat and shoe of me

Pois é aquele que dá pão, também dá castigo / For who gives bread, also gives punishment

Só não faça gato e sapato de mim / Just do not make a cat and shoe of me

Pois aquele que dá pão pão, também dá castigo / For who gives bread, also gives punishment

(Não pense que meu coração) / (Do not think that my heart)

Não veja meu sentimento como desdém / Do not see my feeling as contempt

enquanto o bem existir o mal tem cura / While good exists, ill has a cure

A pedra é muito forte mas tem um porém, meu bem / The stone is very strong but there's a catch, my love

A água tanto bate até que fura / The water hits so much until it pierces

A pedra é muito forte mas tem um porém, meu bem / The stone is very strong but there's a catch, my love

A água tanto bate até que fura / The water hits so much until it pierces

(Não pense que meu coração) / / (Do not think that my heart)

Comments

    0 of 8192 characters used
    Post Comment

    No comments yet.