- Education and Science»
Tagalog Phrases and Words translated to English
Want to learn some Tagalog Phrases and Words?
Tagalog is my own language and aside from this I also have a dialect called Kankanaey. I speak Ibaloy, Ilocano, Kuwaiti Arabic (learnt in Kuwait), Tagalog and English. Ibaloy and Ilocano are two of the dialects that I also learnt along the way through my travels in my own homeland. In my country (Philippines), each town or village have their own dialects. There are so many dialects that we have.
I come from Luzon, north of the Philippines. If I was to go in the south of my country, I wouldn't be able to understand their dialects but we all speak Tagalog which connects us all. It is a good thing we all speak our language and English too. We also formed another language called Taglish – a combination of Tagalog and English language. Because we speak a second language we tend to use both Tagalog and English together which is quite nice. You will find that most Filipinos speak English plus another language. I think it's true what I heard that we, Filipinos are great imitators. It can be a positive thing I guess. The thing is we learn the swear words as well but you know every country has them including us. It depends on how we use them I suppose.
It is hard to learn another language but if the desire, interest, and determination is there, it can be achieved. The thing with language is, it connects people from different parts of the world and I kind of like that especially the universal language which is English. Without the English Language, I don't know how we can all understand each other. So, I think it is good to learn a new language. I am not a qualified teacher by the way but I know how to translate our Tagalog language to English.
Let me give you a few phrases in Tagalog then I will translate it to English.
TAGALOG PHRASES AND WORDS or WORD — ENGLISH MEANINGS (TRANSLATIONS)
Kumusta! – Hello!
Anong pangalan po ninyo?– What is your name?
Ilang taon po kayo? – How old are you?
Ako – I or Me
Ikaw – You
Sila – They
lalaki – male
babae – female
Sigurado – sure
Singsing – ring
Mahal kita – I love you
Gusto kita – I like you
Mahal mo ba ako? – Do you love me?
Kumusta po kayo?– How are you?
Mabuti po, salamat – fine, thank you
Saan po kayo galing? – Where have you come from?
Sino po sila? – Who are they?
pagkain – food
Kanin – Rice
gulay – vegetables
kabayo – horse
matanda – old
sisigaw ako – I will shout
Uuwi na ako –I am going home
Magandang umaga po– Good morning.
Magandang hapon po–Good afternoon.
Magandang gabi po– Good evening or goodnight.
Magandang araw po sa inyo– Have a good day or good day to you.
Saan ka pupunta?– where are you going?
Kailan ang balik mo? – When are you coming back?
Magkano ito? – How much is this?
Isang daan pesos po – one hundred pesos please
Nasaan ang banyo? – Where is the bathroom, please?
Nasaan ang kubeta po? – Where is the toilet, please?
Saan kayo magbabakasyon? – Where are you going on your vacation? (holiday)
Pupunta sa bayan – Going to town
umuulan na at kumikidlat pa – It's raining and there's lightning as well
Kain na tayo – Let's eat
gutom ako – I am hungry
pagod ako – I am exhausted
magpahinga muna – have a rest first
inaantok na ako – I am sleepy (American English), I am tired (here in England)
gisingin mo ako sa umaga, ha– Please wake me up in the morning.
maraming pagkain – lots of food
marami – lots/plenty
para sa kabutihan mo – for your own good
tama ka – you are right
saan ka galing? – where did you come from?
tubig – water
maganda – beautiful
guwapo – handsome
Kumusta po kayo? – Hello! how are you?
mabuti po, salamat– fine, thank you
anong ginagawa mo? – What are you doing?
Saan po kayo kakain? – Where are you going to eat?
Anong kulay? – what colour?
You can add Sir or madam at the end of each questions if you prefer as a sign of respect. Filipino people are taught to be respectful to elders and to guests that is why you find po or ho at the end of their questions or sentences. We are very polite people and respectful towards other people. It is the way we are brought up but sometimes we are influenced by other cultures. We Filipinos are very resourceful and independent as well and try not to rely too much on others. Sometimes other cultures don't understand that. But hey, that makes us who we are and am very proud to be a Filipino.
Photos of Translations
Few phrases you will encounter at the airport
TAGALOG PHRASES — ENGLISH TRANSLATION
Anong oras ang alis ninyo? – What time are you going?
Anong eroplano ang sasakyan ninyo? – Which plane are you flying with?
Saan kayo pupunta? – Where are you going?
Hahanapin kita – I will find you
sa – in or at the
Hahanapin kita sa airport – I will find you at the airport
Hahanapin kita sa mismong airport ninyo – I will look for you at your own airport
malayo – far/faraway
Ilang oras kayo naghintay? – How many hours have you waited?
Dala mo ang passport mo? – Have you got your passport with you?
Ikaw mauna – you go first
ako ang huli – I will be last
Matagal kayo rito? – Have you been here ,long?
Nasaan ang CR dito? – Where is the toilet or comfort room here?
Ang layo ng daan – It's a long way
Nasaan ang kapehan dito? – Where is the coffee shop here?
Anong gusto mo kape o tsa-a? – Which would you like,coffee or tea?
Magkano ang bayad mo sa taxi? – How much did you pay the taxi?
Kailan ang alis natin? – When are we going?
Salamat – thank you
babay – goodbye
pera – money
mensahe – message
oras – time
pagkain – food
ulan – rain
walang naiwan – nothing left
maganda siya – she is beautiful
gwapo siya – he is handsome
Tatay – father
nanay – mother
kapatid na lalaki – brother
kapatid na babae – sister
pinsan – cousin
babae – girl/woman
lalaki – boy/man
bakla – gay boy
Para sa kabutihan mo – for your own good
I think this is enough for now, let us see if you can talk/ speak tagalog even only a few phrases.
To those who intend to visit Philippines
I hope that a few of this phrases might help you when you visit my country. It is nice to know a few words from other languages even just to ask for directions or the toilet. It is hard sometimes when you go to other countries where you can not speak and understand the language. But if you know even a few phrases that will get you by and you won't feel lost. I experienced this when I worked in Kuwait many years back. But when I learnt to speak their Arabic language, I was able to communicate then to anyone. It made communication with the Arabs easier then. It is fun learning another language as well. You gain knowledge all the time. It is good to interact with other people from the other side of the world.
I must admit it was not easy really to learn the English language but because they taught us alongside our own language it was better that way for me. I have to learn my own language as well because I speak my own dialect but did not know Tagalog then, until I went to school. I learnt both English and Tagalog languages from Primary school to secondary school. Then when I went to college it was useful then even now.
I remember my father said to me," Linda, you have to learn and educate yourself because this is the only inheritance that I could give you". My father was right because if I refused to learn then I wouldn't be writing hubs today. In my country(Philippines), education is so important that even if we are poor we always find ways and means to educate ourselves.
When I was in Secondary School, I stayed in a dormitory run by Catholic Nuns and I had to work for them while studying as well to fund my tuition fees and buy some books. In my country, we pay tuition fees from high school to college or universities. It was great fun working for the Nuns.
I really enjoyed my High school life. It was the best education I ever had. I owe it to my father really for his encouragements and determination to make me achieve something which he couldn't do in his time as his parents can't afford to send him to school when he was young because they are poor.
Times have moved on and I think even from the internet this days we learn something new everyday like hubbing. I really am glad I stumbled upon HubPages website. Keep learning everyone.
Tagalog Numbers translated to the English Numbers
Tagalog Numbers translated to English
Isa – one
Dalawa – Two
Tatlo – Three
Apat – Four
Lima – Five
Anim – Six
Pito – Seven
Walo – Eight
Siyam – Nine
Sampu – Ten
Labing isa – eleven
Labing dalawa – twelve
Labing tatlo – thirteen
Labing apat – fourteen
Labing lima – fifteen
Labing anim – sixteen
Labing pito – seventeen
Labing walo – eighteen
Labing siyam – nineteen
beinte – twenty
beinte ono – twenty one
beinte dos – twenty two
beinte tres – twenty three
beinte kuwatro – twenty four
beinte singko – twenty five
beinte sais – twenty six
beinte siyete – twenty seven
beinte otso – twenty eight
beinte nuwebe – twenty nine
trenta – thirty