- Education and Science»
- Foreign Languages
Spoken Kuwaiti Arabic Words or Phrases Used in a Sentence With English Translations
Spoken Kuwaiti Arabic Words and Phrases used in a Sentence in the Home
Here are a few spoken Kuwaiti Arabic words or phrases used in a sentence around the home which I learnt whilst working in the country of Kuwait.
The communication was hard with the kids and their grandparents who did not speak English. But it had given me some wisdom which I still use now and hope to share and help those who need it like I did before.
You will find that there are differences in spelling an Arabic word or words when you refer to a male or a female. I put (m) for male and (f) for female on certain words that it describes.
Here are a few spoken Kuwaiti Arabic sentences, phrases or words with their English translations:
Around the home: Arabic — English
Sallam allikom/Marhaba! – Peace be upon you
Wah-allikom sallam! – And peace be upon you
Shelon kom? – How are you all?
Zain, shukran – Good/fine thanks
Shlonik/Kifhalik(m) – How are you?(male)
Shlonich/Kifhalich(f)? – How are you?(female)
Sismek(m)/ismech(f)? – What is your name?
Sabbah alkhair – Good morning(reply–sabaah an-noor)
Massa'ah alkhair – Good afternoon(reply–masah an-noor)
Layla sa'ida – goodnight
Ismi Linda – My name is Linda.
Ana Linda – I am Linda
Enti tatkallam Arabiya? – Do you speak Arabic?
La araf – I don't know
La, shuwaya bes – No, a little only
Shuwaya bes – A little only
Ana ma'araf Arabiya – I don't know Arabic.
Ana tatkallam Englisiya.– I speak English.
Shtabin/shino tabin? – What do you want?(f)
Shtabi/Shino tabi – What do you want?.(m)
La, mako shay – no, nothing
Ana abi floose – I want money.
Ma'abi shay – I don't want anything.
Shit tal-eh? – What are you looking at?
Ana ma'at shoof shay. – I can't see anything.
Ana matshoofi. – I can't see.
Enti mat shoof? – Can't you see?
Fee/ako shay? – Is there anything?
Fee/ako shay mu aajibik? – Is there something/anything you don't like?
Enti(f) matisma adel. – You can't hear properly.
Enta(m) maisma'at kallam – You don't listen to what is said.
Na'am, ana asmakh – Yes, I am deaf.
Enta matisma adel? – Can't you hear properly?
La, ana asmakh – No, I am deaf.
Enti amee? – Are you blind?
Enti asmakh? – Are you deaf?
Ta'allo bet na. – Come to our house.
Ana sawi machobos diyay. – I am going to make/cook machobos diyay(chicken casserole).
Ana abi sawi salata. – I want to make salad.
Enti rohay bet kom. – You go to your house.
Enta mako mokan henna – You got no place here.
Khallhe brooh'ha(f) – Leave her alone.
Khalla brooha(m) – Leave him alone.
Khallini rohay – Leave me alone, you go.
Enti shino sawi? – What are you doing?(female)
Enta shino sawi? – What are you doing?(male)
Ento shino sawi? – What are you all doing?
Ga'id tal-eh telifisyon – Watching television.
Ga'id eshrab tsay/chay – Drinking tea.
La, mako – No, nothing
Ana abi ekil. – I want to eat.
Ana abi ekil farawla. – I want to eat strawberry.
Ana mayabi farawla, ana abi tofaha. – I don't want strawberry, I want an apple.
Ento tabon ekil wuyya ma'ahna? – Would you like to eat with us?
La shokran, ahna kallas. – No thanks, we finished.
Ahna gaid ta'akil kada. – We are eating lunch.
Wayn betrohin? – Where are you going?
Ana bi roh jameya – I am going to the shop.
Enta sino sawi bukra/batcher? – What are you doing tomorrow?(male)
Enti sino sawi bukra/batcher? – What are doing tomorrow?(female)
Ana bi roh eshtakel – I want to go to work.
Ana bi roh madresa – I want to go to school
Ana bi roh Kanesa yom el Ahad – I want to go to church on Sunday.
Ana kasli haddha – I will wash this.
Enti tabin chay/tsay? – Do you like tea?
Ana mahabba chay/tsay. – I don't like tea.
Ana abi gahwah. – I want coffee.
Ana abi gahwah wuyya sukhar. – I want coffee with sugar.
Wayn ekhtich?(f) – Where is your sister?
Wayn okokh?(m) – Where is your brother?
Mita betrohin Madresa? – When are you going to school?
Mumkin bukra/batcher– Maybe tomorrow.
Rohay kasli edinich(f) – Go wash your hands.
Mako akil al yom – No food today.
Mako may al yom – No water today.
Ana atchan, anabi may. – I am thirsty, I want water.
Kasli – wash
Kasli edinich(f)/edinik(m) – wash hands
Kel yom enti kasli edinich(f). – Everyday you wash your hands.
Ana kasli sayara bukra/batcher. – I will wash the car tomorrow.
Andikom floose? – Have you got money?
Ma-andikom floose. – You have no money.
Ana mako floss – I have no money.
Ana bi estery kubaz/Kubza – I want to buy bread.
Miskina ehya mako floose– Pity, she got no money.
Ehya fakira, ehya mako floose. – She is poor, she got no money.
Ta-alli ma'ay, ana ako floose. – Come with me, I have money.
El bet kom kabeera. – Your house is big.
Ana mu faahim shino gaid tigool. – I don't understand what you are saying.
La'at gool chidee. – Don't say it like that.
Mayasir tigool chidee. – You should not say like that or you must not say that.
Masalama – goodbye
Mumkin/yemkin – maybe
Mumkin enti(f) saadni. – Maybe you can help me.
Ana taba'ana. – I am tired.
Ana mako/mafi nawm. – I don't have sleep.
Mumkin enti saadni, ana mareedh. – Maybe you can help me, I am sick.
Eyalla ahna roh ashhoof el Tabeeb/Tabib al yom. – Come on let's all see the doctor today.
Emshy yalla ebsera-ah – Come on lets go, hurry up.
Spoken Kuwaiti Arabic Sentences or Phrases used in Shops
Here are some examples of Kuwaiti Arabic sentences that are used in conversations in the shops with English translations:
Sallam/Marhaba! – Hello!/Hi!
Enti tatkallam Arabiyah? – Do you speak Arabic?(female)
Enta tatkallam Arabiyah? – Do you speak Arabic?(male)
La, ana tatkallam Englisiya. – No, I speak English.
Assa'ah cham tiftahoon? – What time do you open?
Assa'ah cham tsakkaroon? – What time do you close?
Wen igdar ahassil joti riyadah? – Where can I buy sports shoes?
Bel medina – in the city
Cham haddha? – How much is this?
Mako bellash? – Nothing free?
Abi kafar hag tilfonee. – I want cover for my mobile phone.
Ana bi estery kabeer janta. – I will buy a big bag.
Ana bi estery sekhir janta. – I want to buy a small bag.
Ana bi estery kella haddha. – I want to buy all of this.
Ana ga'id adawer ala jacket yild. – I am looking for a leather jacket.
Enti tabi estery haddha? – Do you want to buy this?(female)
Enti tabi estery bortakhal? – Do you want to buy orange?(female)
La, ana abi estery tofah/tofaha. – No, I want to buy an apple.
Ana abi estery farawla. – I want to buy strawberry.
Hadda helwa, min wen sharita? – This is beautiful, where did you buy it?
Cham floose andich?(f) – How much money you got?
Ana ako wayed floose. – I got much money.
Enti mako floose? – Have you got no money?
Mako shai, gaa'id adawer. – Nothing else, still looking.
Eyalla ahna roh bet na – Come on let's go home.
Ana bi estery semich. – I want to buy fish.
Min wayn sharitah? – Where did you buy it from?
Ente taaraf sawi machobos semich? – Do you know how to make/cook machobos semich?
La, maaraf sawi machobos semich. – No, I don't know how to make machobos semich.
Ana araf sawi machobos diyay. I know how to cook/make machobos diyay.
Ente tabin lahim? – Do you like meat?
La, ana abi diyay wuyya botat. – No, I like chicken with potatoes.
Kella rahat jameya/souk – They all went to the shop/store.
Ana abi estery joti riyadha – I want to buy sports shoes.
Ehya(f) mako mokan henna rohay. – She has no place here, go.
Enta(m) mako mokan henna. – You got no place here.
Haddha bellash – This is free.
Haddha Khallee – This is expensive/dear.
Haddha arkhees – This is cheap.
Haddha arkhees, ana bi estery killa.– This is cheap, I am going to buy both.
Haddha assan min haddha – This is better than this.
Spoken Kuwaiti Arabic Words or Phrases used in Sentences at the Airport
Here are some in Spoken Kuwaiti Arabic at the airport which might be helpful to know in case you go on holiday to Kuwait or the Middle East. It is useful to know a little bit of Arabic language to get you through at the airport in Arab countries.
Arabic Sentences — English Sentences:
- Sallam allikom! – Peace be upon you all!
- Ento betrohon al mata'ar? – Are you all going to the airport?
- Wayn al mata'ar? – Where is the airport?
- Wayn mokaf al bas? – Where is the bus stop?
- Wayn mahattat al-bas? – Where is the bus station?
- Wayn mahattat taxi? – Where is the taxi stand?
- Wayn al tayara? – Where is the plane?
- Andikom jawaz? – Do you all have a passport?
- Wayn betrohon? – Where are you all going?
- Ahna be roh Kuwait. – We are going to Kuwait.
- Cham janta andich?(f)/cham janta andik?(m) – How many bags do you have?
- Andi ethnina janta bes. – I have two bags only.
- Wahed bes – only one
- Shino't gool? – What did they say?
- La mako shay – No, nothing else.
- Mako mushkila/mafish mushkilla. – No problem.
- Shlon el-ahl? – How is your family?
- Kullahom zenni, shukran. – They are all fine, thanks.
- Ohwa yabi hammam. – He wants the toilet.
- Ehya tabi ta-akil. – She wants to eat.
- Ana abi akil. – I want to eat.
- Ana atchan. – I am thirsty.
- Ana abi may. – I want water.
- Khallee el may henna al mata'ar. – Water is expensive here at the airport.
- May arkhees bel jameya. – Water is cheap in the shop.
- Ana abi tsai/chay – I want tea.
- Ana abi gahwa – I want coffee.
- Ana abi assir – I want juice.
Sentences asking Directions or Places in Spoken Kuwaiti Arabic language
These are some sentences in spoken Kuwaiti Arabic asking for directions or asking about places that I have learnt with English translations.
Arabic Sentences or phrases — English Sentences
Ta-alli henna/henni. – Come here.
Wayn al bet kom? – Where is your house?
Wayn al mokan haddha? – Which place is this?
Haddha Kanesa. – This is a church.
Ana bi roh yam al Kanesa. – I want to go near the church.
Wayn al Madressa? – Where is the school?
Wayn al hammam? – Where is the toilet?
Allah tool – straight ahead
Wayn al Medina? – Where is the city?
Ahna min wara. – We are behind.
Enti jeddam – You infront
Wayn al hadikha? – Where is the park?
Wayn al hammam bel mata'ar? – Where is the toilet in the airport?
Wayn al madresa? – Where is the school?
Ento tabon roh ma'ay? – Would you all want to go with me?
Ana abi roh bet na. – I want to go home.
Enti tabi roh ma'ay? – Would you like to go with me?
Yalla eb sera'ah – Come on quickly
Wayn al hammam bel jameya? – Where is the toilet in the shop?
Rahat fohk – Went up
Rahat tahat – Went down
Rahat jeddam – Went infront
Rahat al Kanesa. – Went to church.
Wayn al funduq? – Where is the hotel?
Wayn al sayarat kom? – Where is your car?
Wayn al safarat Ameriki? – Where is the American Embassy?
Wayn al mustashfa? – Where is the hospital?
How I learnt the Spoken Kuwaiti Arabic language
How I learnt the Kuwaiti Arabic language? I learnt the Arabic language when I worked in Kuwait for five years. The Kuwaitis speak the Arabic language and not many of them speak English only those that went to school like my ex-employers. Their two boys don't speak English and the other relations but my employers did know how to speak English. They were both educated. They helped me immensely in learning the spoken version of Arabic. They interpret everything to me, what the children want or say. It was very hard to learn the Arabic language but I did manage to learn it after three months.
I have written this sentences as how the words are pronounced so it is not perfect but if you just want to learn how to speak Arabic, it is quite helpful. It has helped me in the past, learning this spoken Arabic Language. I hope that it will help those who want to learn Kuwaiti Arabic language.
All I ask is, for you to leave your comments down below in the comment box if you have any suggestions or any questions please.
Kuwaiti Arabic words or phrases used in sentences with translations in English
Would you like to learn the Kuwaiti Arabic language?
Basic Spoken Kuwaiti Arabic Words and phrases translated to English
- Basic Kuwaiti Arabic Words and Phrases in English
Learn another language the easy way.
Map of Kuwait
© 2015 Linda Bryen