ArtsAutosBooksBusinessEducationEntertainmentFamilyFashionFoodGamesGenderHealthHolidaysHomeHubPagesPersonal FinancePetsPoliticsReligionSportsTechnologyTravel
  • »
  • Entertainment and Media»
  • Music

JUST ANOTHER VOCALOID SONG TRANSLATOR

Updated on May 17, 2012

ROMAJI and ENGLISH Vocaloid Song Translations

The title says it all.

This Lens would be your source of Romanized and English translated Vocaloid songs you may have not heard of before. I cover songs myself and I know how much of a pain looking for lyrics of un-popular Vocaloid songs so I hope to help others with this Lens.

I'll be occasionally doing romanizations and translations of my own but feel free to request.

I may also include Off-vocals / Instrumentals as requested.

Use the "Write Here!!" section below.

Iriya Iriya PV Art
Iriya Iriya PV Art

Iriya Iriya (Yodare-P feat. Hatsune Miku)

English and Romaji

Title: Iriya Iriya

Lyrics & Music: Shimashiro (Yodare-P)

- http://www.nicovideo.jp/mylist/5780749

Diva: Hatsune Miku

NND Link: http://www.nicovideo.jp/watch/sm15988921

Watch on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=kx6PPSwYv7M

ROMAJI

Nami shibuki agete hashiru denkou no tsui wo nasu touei

Nemuru machi nami kakusei no RIBATII

Tantanto tagau kairo hito wa iki hito wa ou kensou

Nemuru machi nami kakusei no RIBATII

Rintoshite hoshi wo tobu koneko hamon no raito de mau kuro Ageha

Nemuru machi nami kakusei no RIBATII

"Aishiteru"

Hz (hertz) no kanshou gensou to zenbou no gunju

Nemuru machi nami kakusei no

Mawaru mawaru mikazuki no

Iriya Iriya utsura

Yoru wo suberu nishi no hate

Iriya Iriya Utsura

Hana hiraku

Iriya Iriya utsura

Haruka koko ni hitoshirezu

Iriya Iriya utsura

Sugata idaku tenbou wo

Iriya Iriya utsura

Iriya Iriya

Iriya Iriya

Iriya Iriya utsura


ENGLISH

Splashing and rising waves, run

A projection is formed by a pair of lightning

Sleeping streets, awakening's liberty

Plain and different circuitry

People who are alive chase clamor

Sleeping streets, awakening's liberty

The dignified stars and the leaping kitten

The light ripples as the black Swallowtail*1 dances

Sleeping streets, awakening's liberty

"I love you"

Hertz*2 interference

A crowd of illusions and the whole picture

Sleeping streets, awakening's...

Revolving, the revolving crescent moon

Iriya*3 Iriya Utsura*4

The night will watch over the end of the west

Iriya Iriya Utsura

Blossoming

Iriya Iriya Utsura

There's much more secret here

Iriya Iriya utsura

Embrace the appearance in view*5

Irirya Iriya Utsura


---------------

* - notes

1 - Ageha / Swallowtail is a type of butterfly.

2 - http://en.wikipedia.org/wiki/Hertz

3 - some kind of chanting? ya?

4 - I don't really get what utsura means here so I'll leave that as is.

5 - Not too sure about this line.

Yodare-P labeled this song as "Ethnic Techno" so I guess it has some kind of ethnical references -youdontsay.jpg-

OFF-VOCAL UPON REQUEST, SHOW YOUR LOVE AND EFFORT TO THE PRODUCER AND ACTUALLY VISIT THEIR SITES.

Blood Sea PV illustration
Blood Sea PV illustration

Blood Sea (Yowane-P feat. GACKPOID)

Romaji

Title: Blood Sea

Lyrics & Music: Yowane-P

- http://nicovideo.jp/mylist/2568614

Diva: GACKPOID

Illustration: Fujishiro Kanou

- http://nicovideo.jp/mylist/7022327

NND Link: http://www.nicovideo.jp/watch/sm7792237

Watch on Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=qkIkjG5-3Bs

ROMAJI

Nani mo nai seijaku ga

Kokoro kurushime aeideru

Furimuita sono saki ni

Utsuru ichimen no ao

Ah...

Shiosai ga kodoku aori kokoro katachi wo todome rare(zu ni*)

Ah…

Yoseru nami ga kizuguchi wo eguri itami ni nigedasu

Blue sea

Subete wo tsutsumu kagayaki ga mabushi sugite

Boku wa hitomi wo tojiru

Jibun igai ga kiesaru toki made

Ah...

Fuan no naka nigeru basho wa haruka oozora shika naku

Mata kokoni modori mitsumeru saki hiiro no umi ga hirogaru

Scarlet sea

Ochiyuku hino hikari ga sekaino iro wo kae

Tagiru chi no nioi ga yasuragi no naka eto izanau

Blood sea

Inochi no umi no naka de bokura ha yume wo mita

Itami mo yorokobi mo nani mo kamo ga nakunaru

Jiyuu wo


---------------

*overlaps with Ah...

I actually did an English translation of this song for a friend but since I could only come up with a very rough translation as I could not understand what's actually going on, I won't post it here.

Seriously wanted to send YowaneP a tweet, "kimi no nihongo ha daikirai desu ('w')"

Colorful x Sexy (Team MOER feat. Megurine Luka & MEIKO)

Romaji

Title: Colorful x Sexy

Music: minato (Ryuusei-P)

- http://nicovideo.jp/mylist/4348647

Lyrics: doriko

- http://nicovideo.jp/mylist/4586898

Diva: Megurine Luka & MEIKO

- http://nicovideo.jp/mylist/7022327

Arrangement: OSTER Project

- http://www.nicovideo.jp/mylist/2578149

NND Link: http://www.nicovideo.jp/watch/1299574034

Off-Vocal: http://adfoc.us/422351

ROMAJI

koyubi wo kara masetara otona no yoru hajimaru

"aishiteru" wo tsutaeta toki

kuchibiru kara kore wo chita tooi ki

irodo rarete ku futari no sekai ga

honto ni hoshii mono wa anata ga itsumo kureru

tada mitsume rarete dake de

ume ga giyutto shimezuke rarete iku

yuku mori wo kanjite itainda

dore dake no suki wo tsutae tara iino ka na

kimochi wa ima

aka? ao? shiro? aimai da ne

kono sekaijuu de dare yori mo

anata wo suki de ii ka na

itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto

waka mama ni hoshigari tai no

heya no akari keshi tara shizen to takanaru kodou

kage ni tokekon da ame on

mata ashita ha genjitsu ni modotte

masshiro na asa wo mukaeru no ka na

dore dake no kisu wo kasane tara tsutawaru no

risou no iro

aka? ao? shiro? aimai da ne

wakachi aeru made itsu made mo

dakishime attetainda

itsuka omoide ni natte furikaeru toki ni

shiawase datte ieru you ni

itsuka yume wa samete shimau koto

shitteru yo dakedo ima dake

yureru kokoro dakishimete itai yo

subete wo sutete mo

kana kuruna ka onjou

chigata atte ku

dore dake no suki wo tsutae tara iino ka na

kimochi wa ima

aka? ao? shiro? aimai da ne

kono sekaijuu de dare yori mo

anata wo suki de ii ka na

itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto

itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto

anata ga ii soo da ge tta ii

itsuka omoide ni natte warauyo wo ni to

naka yea ke kono sukusi ii


---------------

A jazz arrange for the song Colorful x Melody, original by Hatsune Miku and Kagamine Rin.

This song was used for the PROJECT DIVA Arcade but this romanized lyrics are the Internet released version. Meaning, the lyrics are a bit different than that of the PD Arcade.

Proclamations of love, hatemails, whatevers. Put them here!

Write Here!!

    0 of 8192 characters used
    Post Comment

    • profile image

      Thank You! 2 years ago

      Thank you a lot for translating these songs! :D I was looking for the meaning of Iriya Iriya a long time ago.

    • profile image

      anonymous 4 years ago

      Hello, I was wondering if you still take requests on translating vocaloid songs?

    • profile image

      anonymous 4 years ago

      "Iriya" can be translated as "Ilya" and means in hebrew "My god is he" or "He is my god"

      wikipedia is helping much

    • profile image

      anonymous 4 years ago

      @anonymous: Cause its a band name and they are really not an Anime. They are voiced synthesizers.

    • profile image

      anonymous 4 years ago

      why is it call 'vocaloid',is there a difference with other anime songs?