Why Hearing Children Should Not Be Used As Sign Language Interpreters
Police, school personnel and other medical care professionals tend to rely on the hearing children of deaf family members to act as sign language interpreters so that they can communicate with signing deaf people.
Some members of the signing deaf community find this practice unacceptable and demand access to certified sign language interpreters. Some have launched lawsuits, claiming that the lack of access to qualified sign language interpreters violated their rights to effective communication under the Americans With Disabilities Act.
Children are not impartial
The Registry of Interpreters for the Deaf (RID) code of ethics mandates that sign interpreters do not take sides. A young girl who witnessed her mother being beaten by her father, for example, will be stressed, upset and angry with her father. She would not be able to be an impartial sign language interpreter for her mother and a police officer taking a report.
When children are expected to interpret bad news, they might try to protect the parents by not sharing or changing information. Hearing children may also have a personal stake in the situation that will influence their interpreting, such as a desire to keep her family from looking bad in the eyes of others. In a domestic violence case, a child may be afraid that her father will go to jail and the family will break up. Children may use their interpreting role to control what information being shared with their parents, potentially creating a power imbalance in the family.
Relevant RID Code of Conduct sections (paraphrased)
Interpreters must be able to:
Be impartial and interpret everything that is said faithfully
Maintain confidentiality about the assignment
Have the skills and knowledge needed for an interpreting situation
Conduct themselves in professional manner
Children are not trained in interpreting techniques or ethical practices
Sign language interpreters are highly trained professionals who have learned special techniques to convey messages faithfully and accurately. Interpreters are also bound by the RID Code of Professional Conduct to keep everything that is said and happens during their assignments confidential. Children are usually unaware of these requirements. They may share sensitive information with family, relatives or friends.
The interpreting experience can have a negative impact on children
Negative emotions such a fear or worry may be stirred up by the interpreting process. Children may feel guilty about knowing inside information and are afraid that something bad will happen to them and/or their families. Children may also feel overwhelmed when they are asked to interpret upsetting news or feel embarrassed when professionals expect them to ask sensitive questions, says the Canadian Newcomer.
Children lack knowledge of appropriate vocabulary or technical terms
Children often do not have the high level of English skills needed for many interpreting situations. For example, The JAMA, the Journal of the American Medical Association, says that children under the age of 12 do not have the vocabulary or understanding of medical terminology needed to translate medical information accurately.
Relying on children as interpreters can have a negative impact on the deaf person
When police, school officials or medical professionals depend a child as an interpreter, the process can have serious repercussions on a deaf person needing interpreter services. For example, a deaf person may not understand his doctor’s diagnosis and miss important information such as treatment options and medication. A child interpreting a policeman's questions may cause an inaccurate police record to go on file. A child may edit or omit information so that they can share their version of what is being said, causing serious consequences for the deaf person.
What to do when a deaf person who requests a sign language interpreter
There is a shortage of professional sign language interpreters, and interpreters often need to be booked weeks or months in advance. Some state agencies that serve deaf or hard of hearing people have emergency interpreting services or information about services available in the community. Local interpreting agencies and deaf assocations may also have this information.
When a live interpreter is not available, video relay services (VRS) can be utilized. Various VRS companies connect hearing and deaf parties via the Internet or a videophone. The interpreter views the deaf consumer on a screen and voices what the deaf person is saying. The deaf person views and responds to the image of the interpreter signing what the hearing person says on the screen, Many service providers in the U.S. such as hospitals have 24/7 access to VRS.
Cultural Sensitivity Training
Deaf associations, government agencies, and other groups are currently offering training to educate proffesionals such as police, the legal profession, and medical personnel about the need to provide sign language interpreters on request.
For example, a deaf sensitivity training video for police officers encourages officers to call for a certified sign language interpreter when deaf people request this service. Police departments can prepare officers deal with deaf and hard of hearing people through training and providing them with information explaining how to contact an interpreting service provider and/or access video relay services.
The video contains a section on using children as interpreters. It is presented by a signing deaf person with a voiceover.
© 2013 Carola Finch