I am seeing this trend nowadays very frequently that words get used which can refer to two or more meanings thereby creating confusion among readers. For example, "Tire" instead of Tyre". Tire refers to getting tired or tiredness that is an attribute. Why use it for "Tyre" which is the wheel cover? There are many others that I haven't noted previously to mention now.
sort by best latest
Thanks for mentioning about the city.
That's what I'm saying. Why use tire to mean both the contexts.
I love the elasticity of English! No wonder it is an international language!
My heart goes out to anyone learning it as a second language. It's bad enough that many native speakers find it challenging!
(Last sentence may be read two ways.)
Very entertaining and humorous presentation of your answer. I enjoyed it a lot.
But, my question about why "tire" is used instead of "tyre" to refer to the rubber cover of wheel is not dealt with in this.
A good answer with some weight. But, colloquialism is there in all languages when people enjoy drawing new meanings and contexts to words to satisfy their sensual feelings. So, you can't prevent such things.
A good answer with some humor to enjoy.
I don't understand why they changed these words and spellings instead of adopting them as they are?
I think there were attempts at simplifying spelling. In the UK, the letter 'u' is used in colour, favour, neighbour, etc, whereas USA spelling removes that silent letter. They have also simplified such words as sulphur, to sulfur, which helps.
No, it doesn't help. It increases the confusion. There is much difference in pronouncing the words 'neighbor' and 'neighbour' and the words 'flavor' and 'flavour'. Same is with 'tire' and 'tyre'.
you are right, in Malaysia, we use tyre not tire, British syllabus, sometimes I get mixed up with the spelling too because online , most people use the American syllabus
But, tire means to become weary or getting tired of for most of the people all around the world. Why change it only because of a smaller percentage of people?
Thank you very much for this detailed answer and suggestion of some good books for further review. I like it very much.
A prime example of a "corrupted" borrowed word is philosophy from Greeks. Phil means love or lover and soppy means wisdom which is used to be what is said rather than the speaker. "I like that Philosophy" as an example when the word means the speaker
Very interesting explanation. It is true that our civilization and development of technology is destroying the very existence of man and this world. Your predictions are going to happen soon.
My husband and I, too, believe we are in the vortex of the end times. It is promised to happen in our holy book, the Bible. I would like to know how other faiths perceive these times. I do not wish to prompt a conflict of faiths, just information.
Our scriptures do not tell about the end of the world. But, we believe in the cycles of the universe that discards one cycle and enters the next cycle after some tens of thousands of years (scientists say it is only 3 or 4 thousand years).
SM, Hindu texts call this phase of civilization "Cala Yuga" where corruption abounds and all manner disunity prevails and the only time man-en-mass will be redeemed. Conflict causes questions which leads to answers and answers leads to salvation.
Yes, many believe that "Cala yuga" or Kali-yuga" is the last phase of one cycle after which the world ends. It is the phase where evil exceeds in manifold over good and so God ends the world. But, I am not so much clear.
Not so clear about what, Venkatachri? Thanks for the spelling of Kali, I was not sure how.
I appreciate your insights! The better I understand the world, the more connected I am with it. Thank you gentlemen!
This is a very good attitude. I like it. It is true that one needs to understand others' thoughts and language from their own angle and NOT with one's own one-sided presumptions. One can question things and thereby learn new things to grow himself.
While I want people to open eyes & hearts to the greater worlds' needs, I am wary of those who seem to be gleeful at creating confusion. We have quite enough of that between our world leaders.
Are your methods altruistic or impish? Take care!
Yeah, that thing is there. One shouldn't be impish and naughty, enjoying by confusing other people.
For sure one should not be impish or naughty with words. And one should understand the power of words. And one should not be complacent with words. The ability to use words should not be dishonored.
One might wish to explore writings of Robert Phillipson. A different tangent is the Plain English Campaign. Both can be found on search engines.