- Religion and Philosophy»
- Christianity, the Bible & Jesus
A Mindless Morning and a Word of Correction
I was doing a little reading this morning from my interlinear Hebrew Bible, Psalm 101 to be exact, After watching a few seemingly innocent television programs on a channel that broadcasts sitcoms from the 70's such as "Family Affair" (you remember Buffy, Jody, and Sissy?), "My Three Sons", and "Petticoat Junction". I did notice subtle social and cultural agendas laced throughout the story lines but they were easily ignored because they were certainly nothing as blatant, blasphemous, and decadent as our modern sitcoms. That makes it ok right? (sarcasm intended)
"A little leaven leavens the whole lump"
— Galations 5:9
I justified my watching them because of their supposed innocence and I was also looking for a mindless activity and distraction from the present stresses of life schedule and conflict. In other words, I had some rare time off after a particularly busy summer and was looking to vegetate.
After coming to my senses that I had now wasted an hour and a half on "nothing" I decided that innocent or not I gained nothing by my self-justified escape and it was time to read the Word! and this is what I read:
I will set nothing wicked before my eyes
— Psalm 101:3
I noticed in this particular verse the Hebrew word translated wicked is "belial" which means worthless, unprofitable, useless, fruitless and nothing. and not the usual Hebrew word "ra" most commonly used to translate wicked.
A personal paraphrase could read"
I will set no worthless, unprofitable, useless, and unfruitful thing before my eyes
I couldn't have thought of a better way to describe secular television programming, the very thing we set before our eyes as worthless, unprofitable, useless, unfruitful, and amounting to absolutely nothing but wasted time and a warped and deluded mind no matter how seemingly innocent.
The Psalmist appeals to the Lord to...
Turn away my eyes from looking at worthless things,
And revive me in Your way
— Psalm 119:37
The Hebrew word worthless in this verse means empty and deceitful things. What we don't realize is that television is the world evangelist of lies and deceit.
The English word deceive comes from a Latin root "ceive" meaning To achieve understanding or apprehend. The prefix "de" means to take away remove or reverse. The agendas and ways of this world take away our understanding of God's ways and turn us away from what we have already apprehended.
I also thought of how precious God is to speak to me from His Word so specifically and personally. It really was "Manna" from heaven at a particularly dry season in life.
All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness
— II Timothy 3:16
What is truly profitable is to spend time in His Word. Hallelujah for His reproof and correction. I also just read the other day in Luke that
"He Himself often withdrew into the wilderness and prayed" ~ Luke 5:16.
Jesus was a busy guy more busy than myself I would suspect. People followed Him everywhere wanting and needing from Him. He didn't withdraw often to watch television like me. Luke says He escaped in prayer. If Jesus had to take time away from the business of life to pray how much more do I?
Come to Me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
— Matthew 11:28
Truly without Him, I can do nothing! (John 15:5)
He Alone is Worthy
© 2011 Tamarajo