Do Only Certain People Have God's Spirit?
A Strange Question
This question may seem a little strange to some people or maybe not that strange to other people.
There are certain Religious and Christian groups, who say that only certain people have God's spirit, and that if you don't have God's spirit, you can't understand the Bible. And of course, they say that, only they and their group, have God's spirit and if you want have God's spirit, you have to join their group, adopt their teachings, beliefs, and interpretations of the Bible. Others say that only Jesus, has God's spirit, and they see him as god in the flesh.
I had a "spirited" conversation with one of those people, about whether only certain people, have God's spirit or not. My contention was that, everybody has God's spirit, and I used the following verse to illustrate my point. And of course, the person vociferously disagreed, with what I'm about to show you.
My Take On The Subject
Here's my take on this verse, not that I believe these writings are literally true, but because I wanted show that person, or anyone else who agrees with him, that what they believe, is not even in the book that they profess to adore and live by.
Here we go. Tell me what you think
“And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul”. Genesis 2:7
First let's see what these English words mean in Hebrew, the language they were translated from. Let start with Lord
(Lord There are various Hebrew and Greek words so rendered. Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in Exodus 6:3 ;Psalms 83:18;Isaiah12:2;26:4, both in the Authorized and the Revised Version. Heb. 'adon, means one possessed of absolute control. It denotes a master, as of slaves (Gen 24:14Gen 24:27), or a ruler of his subjects (45:8 ), or a husband, as lord of his wife (18:12). The old plural form of this Hebrew word is 'adonai . From a superstitious reverence for the name "Jehovah," the Jews, in reading their Scriptures, whenever that name occurred, always pronounced it 'Adonai . Eason's Bible Dictionary
Now let's look at the word God since the verse says the lord God
God (A.S. and Dutch God; Dan. Gud; Ger. Gott), the name of the Divine Being. It is the rendering (1) of the Hebrew 'El , from a word meaning to be strong; (2) of 'Eloah_, plural _'Elohim . The singular form, Eloah , is used only in poetry. The plural form is more commonly used in all parts of the Bible, The Hebrew word Jehovah (q.v.), the only other word generally employed to denote the Supreme Being, is uniformly rendered in the Authorized Version by "LORD," printed in small capitals. The existence of God is taken for granted in the Bible. There is nowhere any argument to prove it. He who disbelieves this truth is spoken of as one devoid of understanding ( Psalms 14:1.) (Eason's Bible Dictionary)
Don't you find this very interesting, that the Hebrew word Elohim which means gods (The plural form is more commonly used in all parts of the Bible) is translated into English as the singular word, God? Doesn’t this make it appear that the verse is referring to a singular being called God, when word should be Gods. But, since “the plural form, Elohim (Gods), is "used in all parts of the Hebrew Bible” why is the singular word "God" is used in the English translations of the Bible? That’s a good question can you answer it?
Another plural Hebrew word
Another plural Hebrew word, Adonai, is used for lord. (“The old plural form of this Hebrew word is 'adonai, From a superstitious reverence for the name "Jehovah," the Jews, in reading their Scriptures, whenever that name occurred, always pronounced it 'Adonai".)
So now we have two plural Hebrew words that are referring to more than one person, translated into English, as if they’re referring to only one person, why is that? What up with that?
So the verse that says “God breathed into his nostrils and man became a living soul” would seem to be more accurate if it read "The Lords (Adonai) of the Gods (Elohim) breathed into his nostrils the breath of life and man became a living soul.
Ok..Ok. now before some people start getting all agitated, because they believe that verse is referring to, God, a singular being, even though, "The plural form is more commonly used in all parts of the Bible" Let me show you another verse that supports the use of Gods, plural, rather than God singular.
26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. 27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them." Genesis 1:26-27
You see how verse 27 directly contradicts verse 26? Verse 26 says let us make man in our image. Verse 27 says in his own image created he him. But because Elohim "The plural form is more commonly used in all parts of the Bible" Those verses should read "26 And The Gods said, Let us make man in our image, after our likeness" "27 So the Gods create man in their own image, in the image of the Gods created they him; male and female created they them". Doesn’t this make more sense? This logically follow verse 26 saying "Let us make man in our image, after our likeness" wouldn’t you agree?
Ok back to the point of this little psychological excursion:
When God breathed into man's nostrils the breath of life, what did he really breathe into man's nostrils?
I say it was his spirit. Let's take look at what Spirit means
(Spirit (Heb. ruah; Gr. pneuma), properly wind or breath. In Thessalonians 2:8 it means "breath," and in Eccl 8:8 the vital principle in man. It also denotes the rational, immortal soul by which man is distinguished (Acts 7:59 ;1 Corinthians 5:5, 6:20), and the soul in its separate state (Heb 12:23), and hence also an apparition (Job 4:15), an angel (Heb 1:14), and a demon (Luke 4:36; 10:20). This word is used also metaphorically as denoting a tendency (Zecharian 12:10 Luke 13:11). Eason Bible Dictionary)
Spirit means wind or breath, the vital principle in man. I think we can all agree that breath is vital to our existence. We may be able to live for days without food and water, but only minutes without the "breath of life" wouldn't you agree?
So when God breathed into man's nostrils. He breathed his wind or breath (spirit) into man's nostrils that 's how man became a living soul. Or what other reason would you say he breathed his breath (spirit), into mans nostrils other than to make man, a living soul?
So according to Genesis 2:7, all of mankind has God's spirit and are living souls wouldn't you agree?
The Latin word for soul is anima. This is where the word animate and animation originate, meaning to give movement or life, as in an animated cartoon.
(an·i·ma Origin: 1920–25; < Latin: breath, vital force, soul, spirit Dictionary.com Unabridged Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2013.)
You see anima also means breath, vital force, soul and spirit. See how this all ties together?
Anima is also the source of the word animal
(animal (late 14c. (but rare before end of 16c., and not in K.J.V.), from L. animale "living being, being which breathes," neut. of animalis "living, of air," from anima "breath, soul" (see animus). Drove out the older beast in common usage. Used of brutish humans from 1580s. Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper)
One of the definitions of animal is "living being, being which breathes," Isn't that us? Living beings who breathe? Aren't we human animals? And some people say animals don't have souls. But neither do we. We don't have souls we are" living souls" if you believe Genesis 2:7.
Spirit also means ghost as in the Holy Ghost.
(Ghost ) an old Saxon word equivalent to soul or spirit. It is the translation of the Hebrew nephesh_ and the Greek _pneuma , both meaning "breath," "life," "spirit," the "living principle". The expression "to give up the ghost" means to die. (See HOLY GHOST .)( M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition.
I think we can safely say that according to Genesis 2:7 All of mankind has God's spirit, (including animals) and that, that's why we are living souls (Nephesh). What do you say?
Just to go a little further with the spirit/breath connection.
The origin of the word, inspire, means breathing in or out spirit or spiritual breathing and respiration.
(Inspire (300–50; Middle English inspiren < Latin inspīrāre to breathe upon or into, equivalent to in-iin-2 + spīrāre to breathe Dictionary.com Unabridged. Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2013. )
So you see inspire is "equivalent to in breathing, breathing in spirit, breathing in air. Here's the more familiar idea of inspire (inspire mid-14c., from O.Fr. enspirer (12c.), from L. inspirare (see inspiration), a loan-translation of Gk. pnein in the Bible. General sense of "influence or animate with an idea or purpose" is from late 14c. Online Etymology Dictionary, © 2010 Douglas Harper)
See how this all goes back to idea of being animated by "God's breath" which is another word for spirit and anima from the word animate, meaning to give life or movement to, to make alive?
If we all have God's spirit then we're all God's offspring the same as Jesus is.
(24“The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands. 25 And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else. 26 From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands. 27 God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us. 28 ‘for in him we live and move and have our being as some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ Acts 17:24-28)
So, what say you in the case of, whether all men and women have God's spirit or not?
I thought you'd say that.
That's if you take this story literally
Do I take it literally? Hmmmm?
If You Enjoyed The Hub, Please Share It With Friends, Family, On Facebook And Other Social Media. Thanks!