Translations of the "New Testament " - at least in English - are notoriously bad and those portions concerning the Sermon on the Mount are no exception. Rather than 'turn the other cheek', for example, the real message might have been, 'maximally distance yourself from unnecessary conflict'.
Some may say a genuine Christian orientation is 'being in favor of what is good' instead of 'opposing or being in favor of what is considered worthy or unworthy by others' (it aligns with other faiths too) ... and guidance on the matter is hidden in the strangest of places in the "New Testament".
Sound philosophy related to 'eudaimonia' (wellbeing) has been the focus of theorizing and practical applications since Antiquity – and it is reflected in modern Psychology through Client-Centered, Transpersonal and Positive Psychology theory, research, therapy and practice.
Was God responsible for the utter destruction of cities and salting the Earth so nothing could grow for generations? It seems the answer is, "No" - research shows the culprit was a meteorite. A similar commonsense cause may also be responsible for failed prophecies ... poor translations.
If you are genuinely reaching out in an online spiritual community, keep this in mind: anyone who responds and claims to be channeling 'spirit' (or the like) is probably trying to deceive you or is deluding themselves.