French Language and Identity: Are the French a little bit too defensive?
Language and Identity Intertwined
In understanding the French language more, you may come closer to the realisation that for the French, language is much more than what you speak. The French language is, in fact, intimately tied in to the French identity, what it means to be French.
For English-speakers, this connection between language and identity is nowhere near as intense. I think it is probably because English is spread so far and wide, with the United States being the largest English speaking country, not the United Kingdom, let alone England. England is not the cultural heart of the English-speaking world in the same way that France is for the French.
Becoming immortal in the Academie Francaise: Michael Edwards becomes the first member born in Britain
Académie Française: Protecting the French Language
English-speakers will probably find some of the issues surrounding the French language odd. For instance, there is something called the "Académie Française" which acts as a sort of guardian over the French language, actually banning foreign words (these days, mainly English, but when it was founded in 1635, it was to keep out Italian influence), and replacing them with newly invented French ones. For example, when French people started to speak of "hashtag" or "email" then the Académie replaced them with "mot-diese" and "courriel."
But very recently it was announced that the Government wants French universities to be allowed to teach more courses in the English language, mainly to attract foreign students from places like India and China. To the alarm of many, the higher education minister, Genevieve Fiorasco, went so far as to say that if English were not introduced, then French research would be reduced to "five Proust specialists sitting around a table". Ouch. You can imagine the outcry. The Académie even referred to the proposal as "linguistic treason".
news:French Universities to offer courses taught in English
Parallels in English-language Identity Attatchments
English speakers may see this reaction and, indeed, the whole French position that their language is something that should be policed and protected by a central authority as absurd. But this sort of sensitivity and protectionism may have parallels in the English-speaking world. For example, the British identification with the pound sterling -- although it has been a wise, sound and far-sighted economic decision, from today's perspective -- is based on more than just economics. It is bound up with British, especially English, identity. On the American side, their obsession with their flag, that historically transient piece of cloth, is barely comprehensible to most other countries of the world. Australia and (English-speaking) Canada, as per their national character, don't have any similar hang-ups. (Don't speak about French Canada, however!)
In the end, then, when you are learning French, it is much more than simply about words and grammar. You are being almost let into another world, which they believe you must cherish and respect. Indeed, in French colonialism, for example, a black colonial subject could achieve equal status by mastery of the French language and full acceptance and integration into its culture, in a way that was simply not possible under the British. So the obsession with culture over race, for example, has its interesting implications.
Mais Non! French Universities May Teach in English
Similar and Related Articles You May Enjoy:
- Latest French Revolution on American Words Is a Brilliant Ban of Hashtag - Rebecca Greenfield - The
Following its snobbish tradition of doing away with longstanding Internet-related terminology, the French government is replacing "hashtag" with "mot-diese" — to which we say... bravo!
- Poet vies to be first Englishman accepted by Académie française
Imagine a Frenchman applying to sit on the governing body of the Marylebone Cricket Club. Imagine a Frenchman being appointed headmaster of Eton.
- Fluenz French - Find Out More Before You Buy
Get the beautiful looking, high quality, extremely motivating, incredibly effective, Fluenz French language learning software. Find out why so many people just love it better than any other program.
- The French protect their language like the British protect their currency | Andrew Gallix | Comment
Andrew Gallix: A row over using English in universities has blown up in France, where language is at the heart of the national identity