Ongoing Translating Experiences
Puerto Rico is a Spanish-speaking island. Legally is bilingual, in the sense that both Spanish and English are official languages, Spanish is the primary language spoken by the entire population. English is taught as a second language, while less than 3% of the population is fully bilingual.
The Spanish language of Puerto Rico has a peculiarity that distinguishes it from other Spanish-speaking nations as in all regions. This is mainly due to the influences of ancestral languages, such as the Tainos and Africans. More recently, the English language is felt from the influence derived from its relationship with the United States.
If you want to read my ongoing translating experiences, I will cordially invite you into one of my life chapters, perhaps it may help you even when a second language struggle is not your case. I found the best of it, perhaps you may open another economic opportunity.
Spanish language around the world
When we were living in New York, most of our family spoke only Spanish, others only English, and like us…a mix of Spanglish. This did not help my school situation, since we were coming back and forth. My brain struggled with the language issues even more, when at last my father (RIP) decided to stay here in Puerto Rico.
There are still many moments when the two languages (English and Spanish) fight my aptitude, trying to win over my thoughts...wow!!...my tongue crawls like hiding from the unreasonable vocabulary that my mouth speaks. My family and friends know my "Maguidish" talks, many jokes around it are sometimes the party laugh. I guess everyone deals in occasion with those kind of situations.
At the moment of speaking a second language, some speakers think that having an accent is a mistake. The importance strives in communication, and understanding each other. Don't be shy. neither perfectionist...just try to speak and it will flow.
Some words are similar, others are totally different
Pictures showing our lovely island Puerto Rico
From sunrise to sunset
Sunrise, sunsets and swiftly flew the days...I never imagined I was going to be married with a "Gringo". I never imagined that I was going to speak English from sunrise to sunset. It is difficult when I want to say so much and the words just do not flow.
"Problems are not stop signs, they are guidelines" are words from Robert H. Schuller, which I surely agree with. This is life and this was our choice so we put together this Gringo Boricua situation and came up with ....
Our own logo and job opportunity
English vs. Spanish
I am very proud of Puerto Rico. My desire for Greg Boudonck (Froggy213) was for him to enjoy the blessing of being here. If he was going to be part of my life, he needed to know if Puerto Rico really was a good place for him. We travel the whole island enjoying the picture taking. He wanted to share Puerto Rico with what he loves, and that is writing. There is no better pleasure than doing what you like to do.
Spanish has not been easy for him to make a second language at the moment. I have become a translator rendezvous, from English to Spanish and from Spanish to English. And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose (Romans 8:28). From Hub Pages articles, Froggy213 stepped up to writing books about Puerto Rico titled "A Gringocua Travels Puerto Rico."
Now that I am retired we are working together on books of each town of Puerto Rico. My father moved from New York to Puerto Rico, and that had good results, since today my living is coming from the English that became my second language.
Many people think that a life experience cripples the mind or disables abilities, and that stumbles their future. Let me tell you that with God in your life, everything turns for good. God's purpose is to us have peace, love and life.
"One season following another
Laden with happiness and tears"
A burden, a blessing
God has transformed miraculously my burden...Today the English language, is my way to express love, and be part of my husband's projects. I made my first sermon translation in the bilingual church we attend: Metro Vineyard of San Juan. I also translated the website of the church that is being formed by Thomas Tracey (one of God disciples) and Froggy213.
Giving English tutorial is another income door opened. I guess that a little bit extra money help can't hurt. Don't you think this burden became a blessing?
English vs. Spanish - Comparing Languages
Presentation card with our books
Share your talents
Below, to the right, I am sharing our presentation card. We have in process many other books. I am sharing that fear keeps away blessings! It chases moments of seeing dreams come true. The “I’ has change into a “We”, the feeling of sharing our talents has grown, adding others to be part of it. Let’s see it this way, a Captain of a ship cannot move the boat without his crew; all of them have an irreplaceable position.
Translating is not easy but neither impossible. Perfection is the enemy of happiness. Freedom is too inalienably to imprison it with the fear of failure. Google translation helps to understand the idea of a subject, but it is not trustworthy. Have fun with mistakes, they always take you someplace!
Watch the video at the side of this article. Give yourself time to dream and plan the way to make them true. Thinking on the benefits of knowing a second language I'm linking at the end hints learning a second language which I found it may help in your decision, if it is the case.
Use your pictures, use your writings, and share your talents.
Never underestimate your background!
Blessings to all!
© María Magdalena Ruiz O'Farrill
The best way to learn a language
© 2013 Maria Magdalena Ruiz O'Farrill