jump to last post 1-5 of 5 discussions (5 posts)

Is the word "unknown" in 1 Corinthians 14?

  1. profile image49
    starmannposted 6 years ago

    Is the word "unknown" in 1 Corinthians 14?

    Are you aware that the word "unknown" does not appear in the Greek in 1 Cor. 14? The KJV translators put "unknown" in six verses in Ch.14 (2,4,13,14,19,27) but the word does not appear at all in the Greek text, and of the dozen or more translations I checked, including the New King James Version, none have inserted the word "unknown."

  2. HOOWANTSTONO profile image60
    HOOWANTSTONOposted 6 years ago

    Yes the other bibles have removed the words including 1000s of others too.
    KJV has the "unknown" word
    6x unknown....concerning unknown tongue.
    1x TO THE UNKNOWN GOD (Act 17:23)
    2x as unknown ( 2Cr 6:9   Gal 1:22 )

    other verses removed from other bibles.
    eg:
    1Jo 5:7  For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

  3. profile image49
    starmannposted 6 years ago

    The KJV is a Bible I commonly read and study, but it is a translation, like all other English Bibles. In the KJV, the word "unknown" in 1 Cor. 14 is italicized, meaning that it was added by the translators. This was done to help the reader with word meanings and idiom changes when translating from one language to another - it was not in the manuscripts they were translating from. (The other Bible translations didn't "remove" the word - it was never in the early manuscripts. Yes, the word "uknonwn" is properly found in Ac 17.23 unknown, 2 Cor 6:9 not knowing, and Gal 1:22 not known, and there are early Greek manuscripts to support those.)

    The word "unknown" was apparently added to the KJV to clarify that the languages being spoken in the Corinthian church were not known by the other members of the congregation - it was a "mystery" to them (1 Cor 14:2); it doesn't mean the language or tongue (gl?ssa-Greek) was a mystery to everyone in the world. Paul was adressing the church at Corinth.

    1 John 5:7. Before the printing press (1455), there was only one of hundreds of Bible manuscripts (the Codex Montfortii, in Trinity College) that includes this verse. It seems that most common understanding is that the verse should not have been included in the KJV.

  4. Bucks here profile image58
    Bucks hereposted 6 years ago

    starmann

    What other bibles were translated from original languages????
    Most modern bibles don't express the original content in meaning either. The reason the "unknown" was added was because the writers had to describe to readers that the "Tongue" they were talking about is not a human language but a Holy Spirit language.
    Unless you know what that "Unknown Tongue" sounds like or speak the tongue it is difficult to describe it.
    So the writers were correct in putting it into the verses, and doing this did not change the scripture either, but gives clarity to the subject and how to understand what they are talking about.

    HOOWANTSTONO is also correct if you read his hub on tongues there are three Tongues .
    Human tongue/language
    Foreign tongue/also a human language
    Holy Spirit tongue a gift of the Holy Spirit.

    Most bibles only indicate one hence why people doubt the Tongue of the Holy Spirit.

    1 John 5:7 is also correct the whole bible describes Father Son and Holy Spirit

    I think you are trying to defend your lack of knowledge of the Holy Spirit world starmann

  5. SPIRIT n TRUTH profile image65
    SPIRIT n TRUTHposted 6 years ago

    Thank you for asking this. Good question.

    Yes. Interlinear Scripture Analyzer (best interlinear bible I have seen, has the Greek tenses shown, i.e. "be being fill with the Spirit" versus "be filled with the Spirit" Ephesians 5) and E-Sword show this, as well as the italics in KJV.

    However, this is not a major issue, but minor. One, just because of the content itself, it does not change Salvation through faith in Christ Jesus alone, or any other main foundational doctrine, but that of the gifts/graces/charis-ma grace-results, of Holy Spirit. Also, the word unknown not being in the Greek, doesn't change whether we know it was a known/human language or unknown heavenly language, because Paul says explicitly that the tongue/supernatural language is not known by anyone naturally, "for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit," and so "let him pray that he may interpret his supernatural language," or else "let him speak between himself and God," and if an unbeliever or unlearned person walks in and a whole assembly is speaking in supernatural languages "will they not think you are out of your mind," so "let one speak at a time and two or three interpret, that all may be edified." This is in contrast to the manifestation of this grace/gift of Holy Spirit in Acts 2 where they all spoke in known human languages that were unknown to them, still a supernatural language, but different manifestation. Also, we see different functions of heavenly/Holy Spirit supernatural languages such as "edification" 1Cor. 14, "deep groanings...Holy Spirit helps us when we know not what to pray," Romans 8, etc.

    BUCKS HERE-every English translation such as ESV, NIV, NKJV, etc. (except for Jehovah's Witness bible and Mormom, etc. that take out essential meanings of the text, i.e. "in the beginning was the word and the word was a god," versus "the word was God/theos en ho logos" and that all things were made by Him, showing Jesus is God) all depict the main essential meanings of salvation (justification, healing, deliverance, protection) etc. and other foundational doctrines, they can taken to anyone who speaks English and they can understand how to be saved, the most important thing overall. But when it comes to specific nuances and word meanings, yes there is difficulty, because English is huge and Greek isn't and Greek is a picture language/one word means multiple things, where in English we have different words for the one Greek word, hence many English translations. The main point, though, is, is Holy Spirit on the words we read and speak? Is the Spirit of Life making those words life, as in Jesus' words that were "spirit and life," John 6. How much Presence, of God, do we have. Are we walking all the fullness of all the fruit (9 listed in Gal. 5) and all the gifts (9 listed in 1Cor. 12) of Holy Spirit, His whole person? That is the center, not perfectly accurate pictures and word meanings. I pray and release that your, and mine, and all our eyes be opened to see God and his kingdom and truth and grace and all these things, in the Name of Jesus Christ, amen.

 
working