I would like to have been John of the cross:
If you have ever read his the Dark Night of the Soul, you will understand why.
It is not light reading but rewarding. :-)
His life ended in a less than desirable circumstances, but we all go sometime.
St. John of the Cross is considered one of the foremost poets in the Spanish language. Although his complete poems add up to fewer than 2500 verses, two of them—the Spiritual Canticle and Dark Night of the Soul are widely considered to be among the best poems ever written in Spanish, both for their formal stylistic point of view and their rich symbolism and imagery.
The Spiritual Canticle is an eclogue in which the bride (representing the soul) searches for the bridegroom (representing Jesus Christ), and is anxious at having lost him; both are filled with joy upon reuniting. It can be seen as a free-form Spanish version of the Song of Songs at a time when translations of the Bible into the vernacular were forbidden.
Dark Night of the Soul (from which the spiritual term takes its name) narrates the journey of the soul from her bodily home to her union with God. It happens during the night, which represents the hardships and difficulties she meets in detachment from the world and reaching the light of the union with the Creator. There are several steps in this night, which are related in successive stanzas. The main idea of the poem can be seen as the painful experience that people endure as they seek to grow in spiritual maturity and union with God. A year after writing this poem, in 1586 he wrote a commentary on Dark Night of the Soul with the same title. This commentary explains the meaning of the poem verse by verse.
St. John also wrote four treatises on mystical theology, two treatises concerning the two poems above, which set out to explain the true meaning of the poems verse by verse and even word by word.