I'd like feedback on my article: Vegetable Names in Spanish For Eng

Jump to Last Post 1-7 of 7 discussions (26 posts)
  1. hubber8893 profile image92
    hubber8893posted 13 months ago

    Dear Hubbers,

    Please help improving my article "Vegetable names in Spanish for English Readers"
    Link :
    https://hubpages.com/hub/Vegetable-Name … rs?hubview

    It was submitted for consideration on owlcation but rejected. In my opinion, it covers all the requirements of the niche site.

    Thanks

    Sourav

    1. quotations profile image89
      quotationsposted 13 months agoin reply to this

      I think the problem is that you don't have much content. You just have one to one correspondences between the English name of a vegetable and the Spanish equivalent. So there is not much value or information added by you. You will need to expand your content with actual paragraphs.

      Here is an example of a similar hub that I wrote which did get accepted to owlcation. https://owlcation.com/humanities/How-to … in-Italian

      Note that I didnt just list a bunch of synonyms but instead gave some context on when and how they are used.

      I realize that vegetables don't easily lend themselves to this kind of discussion. But perhaps you could add some information about how they are used in Spanish cuisine, or at least some interesting information.

      Otherwise the content is too thin I think.

    2. CYong74 profile image97
      CYong74posted 13 months agoin reply to this

      While it's far from reliable, Google translate works relatively well with single word translations. Most if not all internet users will use that to translate single words. Actually, I think if you search for "vegetables English to Spanish," Google immediately shows its translation service.

      And so like quotations said, you have to provide far more value add. You have to target audiences looking for more than just a single word translation. I.E. the whole angle of the hub needs to be changed.

      1. hubber8893 profile image92
        hubber8893posted 13 months agoin reply to this

        Sir,

        I have gone through your profile and found an impressive hub score of 98. All the articles accepted by niche sites. That is an extraordinary achievement on this great platform.
        I just need a help from your side. Please edit just 1 or 2 paragraphs of my article and post in reply here to show how can I mend my work, I will follow the same sequence for all the names given it.

        Thanks

        1. AliciaC profile image96
          AliciaCposted 13 months agoin reply to this

          What CYong74 does is up to him, but I don’t think he should be writing one or two paragraphs for you. That’s your job. As others have said, you need to add more information to the article. It’s easy for people to find the Spanish names for vegetables. You need to think of extra information to add to the article without making its title irrelevant.

        2. CYong74 profile image97
          CYong74posted 13 months agoin reply to this

          You don’t have to call me Sir, smile . I’m just another hubber. smile

          I had another quick look at your hub and I don’t see anything that wrong with your writing. The problem is really that no one will search, read, CTRL-F, a hub, for a one-word translation from English to Spanish. They will just use Google translate or other similar services.

          I seldom write food articles too, so I’m unfamiliar with the niche. But offhand, I think the following approaches might work better.

          - Spanish cooking/ingredient words that are commonly used in English speech. With a concise introduction for each.

          - A comprehensive list of words related to food in Spanish? Say, 100 or so? (This targets Spanish learners)

          - Spanish colloquial/slang words for common food items? For example, other than “tomate,” do Spanish speakers use other terms when referring to tomatoes? This somewhat goes along quotations’ suggestion, btw.

          I don’t know whether any of the above would work but in general, my suggestion is to target deeper than just pure translations. Reduce the number of pictures used as well, there’s too many and it’s distracting.

          Lastly, rework from fresh so that you can change the URL. You don’t want the situation of your URL saying one thing, but your actual content completely something else.

        3. Misbah786 profile image87
          Misbah786posted 13 months agoin reply to this

          Hi Sourav,
          I have a good command on Spanish language. Just checked your profile to see if I can suggest you something but unfortunately I am unable to open your articles even the ones that are on Owlcation


          https://hubstatic.com/15590480_f1024.jpg



          https://hubstatic.com/15590487_f1024.jpg



          https://hubstatic.com/15590488_f1024.jpg

          1. Misbah786 profile image87
            Misbah786posted 13 months agoin reply to this

            One more thing you have a lot of similar articles on your profile that are on Owlcation. However, I am unable to open them as it gives error but how they were moved to niche? I mean you submitted those articles yourself or hubpages picked them up

  2. Rery osama profile image40
    Rery osamaposted 13 months ago

    Same problem happen with me !
    Can comments help improving articles?

    1. Misbah786 profile image87
      Misbah786posted 13 months agoin reply to this

      No, comments don't help to improve an article. At least, I believe, there’s nothing like that, Rawan

      You are very new here, so I really didn’t understand what kind of problem you are talking about. You can submit an article to a network site after every 14 days.

      You just joined 6 days ago

  3. theraggededge profile image96
    theraggededgeposted 13 months ago

    The internet is broken. yikes

    It's a global thing.

    1. Misbah786 profile image87
      Misbah786posted 13 months agoin reply to this

      I am able to open mine and others as well


      https://hubstatic.com/15590564_f1024.jpg

  4. theraggededge profile image96
    theraggededgeposted 13 months ago

    It's not affecting everything. People on Twitter are saying some sites aren't loading correctly, while others are fine. Amazon went down and some news sites.

    The OP's hubs are displaying properly now, though they weren't for me previously.

    1. Misbah786 profile image87
      Misbah786posted 13 months agoin reply to this

      Ah, okay just saw your community news forum
      I didn’t know that before smile
      Thanks for bringing this up.
      Blessings!!!

    2. Misbah786 profile image87
      Misbah786posted 13 months agoin reply to this

      Yes, I can see his articles now

  5. CYong74 profile image97
    CYong74posted 13 months ago

    My connection tripped like, a second after I submitted a message to an editor. I hope it went through...

  6. Misbah786 profile image87
    Misbah786posted 13 months ago

    So,
    Starting with your first word potato, it’s la patata... there’s a difference between la papa and la patata for “potato” we use the word La Patata
    I believe you have to use the words “La” and “El” before the names of vegetables. The word “La” is used for feminine and “El” for masculine. So it is La Patata, la berenjena, el tomate ( tomato is not a vegetable it’s a fruit) el Nabo, El champiñón, El pepino ( mostly, we use the word cucumbre for cucumber in Spain at least in Barcelona)

    One more thing, I would suggest, you can write few sentences for each vegetable like what to say if you want to buy any vegetable from the Spanish vegetable shop.

    Examples:

    ¿Son estas patatas dulces? Means, “are these potatoes sweet?“

    ¿Cuál es el precio de las cebollas? Means, “ What's the price for onions?”

    And so on... You first need to assure you have a good command on the language.... well, Spanish, I believe is a complicated language...

    Note: we use two different languages here in Spain ( the most common ones). Catalan and Spanish. Don’t mix them up. There are few words that are similar but both are different languages.

    1. hubber8893 profile image92
      hubber8893posted 13 months agoin reply to this

      Thanks for your kind gesture Misbah786. The Spanish is a diverse language with intercontinental presence and that is why it has been modified/altered by people from different regions for their convenience of communication. I have taken an initiative to bring knowledge about different languages through which people can easily grasp the meanings of some common things. I am listing the information in a different manner than the search engines. I am also seeking support of some noble beings like you to fulfill my objective and I invite you to read all my articles about your mother-tongue only and suggest any ammendments if necessary(if you have time to do so and you think appropriate).
      It is really nice to meet you!

      1. Misbah786 profile image87
        Misbah786posted 13 months agoin reply to this

        Thanks for your kindness, Sourav

        My mother tongue is not Spanish, it's Urdu. But I live in Spain and I speak Spanish. I love to learn different languages. As Eric suggested, I would also recommend that you stick to the language you speak or are familiar with.
        I Believe you are somewhere from Punjab, India.
        I have seen some of your articles that are about the Punjabi language. They are on Owlcation and are good. I believe you can only teach what you know. Right?

        I am originally from Pak. I do speak Punjabi, Urdu, English, Spanish, Arabic, Turkish, [Hindi, Bengali (I cannot write Hindi and Bengali but can understand and speak)]. A few more, that I can understand and can speak.

        I hope my suggestions would help you.
        Many Blessings to you!

      2. Misbah786 profile image87
        Misbah786posted 13 months agoin reply to this

        One more thing that I missed is that the Spanish word for vegetable is Verdura not vegetal
        For vegetables, it's Verduras.
        Verdura/Verduras mean vegetable/s that you can eat.
        Vegetal/es in Spanish refers to things you cannot eat, plants, grasses, and trees.

        1. hubber8893 profile image92
          hubber8893posted 13 months agoin reply to this

          Thanks, I will update all the suggestions provided by you and please accept my depth of gratitude for paying valuable attention while affording your precious time consumed in reading and giving feedbacks.
          Many blessings to you!

          1. Misbah786 profile image87
            Misbah786posted 13 months agoin reply to this

            My pleasure!!
            Blessings

    2. hubber8893 profile image92
      hubber8893posted 12 months agoin reply to this

      Hi Misbah786

      I hope you're alright. I made your suggested corrections to my article.
      There is only one thing, as you said the names should be like el pepino, la patata etc.
      Is it necessary to put el or la before the name of the vegetable if I do not write the English word as "the potato" or "the cucumber"?

      1. Misbah786 profile image87
        Misbah786posted 12 months agoin reply to this

        Hi Sourav,
        It is important to use el and la. English and Spanish are two different languages and so is the grammar. You cannot apply the same rules in two different languages. Can you relate Hindi or Punjabi's grammar to English grammar? No, of course.
        There are similarities and differences between English and Spanish
        For example, in English we say:
        • Dogs are good pets.
        In Spanish:
        • Los perros son buenas mascotas. (even when speaking of dogs in general it's Los Perros for dogs and for one dog it's el Perro)
        you will find many words that are similar to English and hundreds of Spanish words that you will understand because they are similar to English.
        See this example
        In English:  I have to work on Monday.
        In Spanish: Tengo que trabajar el lunes.
        Focus the "el Lunes"
        Another example: El español me gusta mucho. ( I like Spanish very much) focus "el"
        But when you say,  "I speak Spanish"
        It's "Yo hablo español." See this time there is NO "el" with español

        Another example: It's one o'clock
        In Spanish, it will be Es la una.
        Have you ever said,  It's the one O'clock in English?

        So Don't fret. That's what I told you before, "Spanish" is a complicated language.
        See the images and links below to know more about it
        Note: You have to use el and la. One more thing the article you have on Owlcation regarding the name of fruits in Spanish needs the same edit






        https://hubstatic.com/15599500.jpg



        https://hubstatic.com/15599502.jpg



        https://hubstatic.com/15599504.jpg

        https://www.spanishdict.com/guide/using … in-spanish

        Hope it will help you

  7. Eric Caunca profile image96
    Eric Cauncaposted 13 months ago

    I think if you want to write a topic about translation, just stick to the language you know. You have many articles about translation in different languages ​​that you don't really know. There are French, Polish, Spanish, etc. Do you use google translator for them? The google translation is not 100% accurate. Sometimes it gives more mistakes than right.

    I'm from the Philippines and my language is Filipino. I will use my language as an example.

    In English, the word “watch” is a multiple-meaning word. It means “to view” and it also means “a small wrist clock”.

    In Filipino, we use two different words for it. “Relo” is for “the wrist clock” and “panuorin” is for “to view”. When I translated “watch” using google translation, the GT gives “panuorin”, but GT did not give the “relo”.
    https://hubstatic.com/15590980.jpg

    Assuming that you want to write a topic about “jewelry in the Filipino language” and you want to translate the word “watch” to Filipino using GT only, GT gives “panuorin” and you thought it is the right translation for “ wrist clock”. You are giving the wrong information.

    I heard, in India, your term for “good” and “full” is the same (I'm not sure.), that is why, sometimes, you say “good name” for “full name”. If you are asking for the full name of a person, you say “What is your good name?" instead of “What is your full name?"

    1. Misbah786 profile image87
      Misbah786posted 13 months agoin reply to this

      Sometimes you need to Google " The Google" smile big_smile

 
working

This website uses cookies

As a user in the EEA, your approval is needed on a few things. To provide a better website experience, hubpages.com uses cookies (and other similar technologies) and may collect, process, and share personal data. Please choose which areas of our service you consent to our doing so.

For more information on managing or withdrawing consents and how we handle data, visit our Privacy Policy at: https://corp.maven.io/privacy-policy

Show Details
Necessary
HubPages Device IDThis is used to identify particular browsers or devices when the access the service, and is used for security reasons.
LoginThis is necessary to sign in to the HubPages Service.
Google RecaptchaThis is used to prevent bots and spam. (Privacy Policy)
AkismetThis is used to detect comment spam. (Privacy Policy)
HubPages Google AnalyticsThis is used to provide data on traffic to our website, all personally identifyable data is anonymized. (Privacy Policy)
HubPages Traffic PixelThis is used to collect data on traffic to articles and other pages on our site. Unless you are signed in to a HubPages account, all personally identifiable information is anonymized.
Amazon Web ServicesThis is a cloud services platform that we used to host our service. (Privacy Policy)
CloudflareThis is a cloud CDN service that we use to efficiently deliver files required for our service to operate such as javascript, cascading style sheets, images, and videos. (Privacy Policy)
Google Hosted LibrariesJavascript software libraries such as jQuery are loaded at endpoints on the googleapis.com or gstatic.com domains, for performance and efficiency reasons. (Privacy Policy)
Features
Google Custom SearchThis is feature allows you to search the site. (Privacy Policy)
Google MapsSome articles have Google Maps embedded in them. (Privacy Policy)
Google ChartsThis is used to display charts and graphs on articles and the author center. (Privacy Policy)
Google AdSense Host APIThis service allows you to sign up for or associate a Google AdSense account with HubPages, so that you can earn money from ads on your articles. No data is shared unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
Google YouTubeSome articles have YouTube videos embedded in them. (Privacy Policy)
VimeoSome articles have Vimeo videos embedded in them. (Privacy Policy)
PaypalThis is used for a registered author who enrolls in the HubPages Earnings program and requests to be paid via PayPal. No data is shared with Paypal unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
Facebook LoginYou can use this to streamline signing up for, or signing in to your Hubpages account. No data is shared with Facebook unless you engage with this feature. (Privacy Policy)
MavenThis supports the Maven widget and search functionality. (Privacy Policy)
Marketing
Google AdSenseThis is an ad network. (Privacy Policy)
Google DoubleClickGoogle provides ad serving technology and runs an ad network. (Privacy Policy)
Index ExchangeThis is an ad network. (Privacy Policy)
SovrnThis is an ad network. (Privacy Policy)
Facebook AdsThis is an ad network. (Privacy Policy)
Amazon Unified Ad MarketplaceThis is an ad network. (Privacy Policy)
AppNexusThis is an ad network. (Privacy Policy)
OpenxThis is an ad network. (Privacy Policy)
Rubicon ProjectThis is an ad network. (Privacy Policy)
TripleLiftThis is an ad network. (Privacy Policy)
Say MediaWe partner with Say Media to deliver ad campaigns on our sites. (Privacy Policy)
Remarketing PixelsWe may use remarketing pixels from advertising networks such as Google AdWords, Bing Ads, and Facebook in order to advertise the HubPages Service to people that have visited our sites.
Conversion Tracking PixelsWe may use conversion tracking pixels from advertising networks such as Google AdWords, Bing Ads, and Facebook in order to identify when an advertisement has successfully resulted in the desired action, such as signing up for the HubPages Service or publishing an article on the HubPages Service.
Statistics
Author Google AnalyticsThis is used to provide traffic data and reports to the authors of articles on the HubPages Service. (Privacy Policy)
ComscoreComScore is a media measurement and analytics company providing marketing data and analytics to enterprises, media and advertising agencies, and publishers. Non-consent will result in ComScore only processing obfuscated personal data. (Privacy Policy)
Amazon Tracking PixelSome articles display amazon products as part of the Amazon Affiliate program, this pixel provides traffic statistics for those products (Privacy Policy)
ClickscoThis is a data management platform studying reader behavior (Privacy Policy)