What translation do you use when you study the Bible? and Why?
I often wonder which bible people use when they study scripture. I have used several in my time as a minister and while I was studying to be a minister. But what do you use when you study scripture and why do you use that particular translation (or interpretation depending on the bible)?
I use the New King James and a Parallel Greek translation. I have found that King James appears to be closest to the Greek. My husband is a Lutheran pastor so I have been able to see quite a few translations. I don't care for the NIV, lots of liberties taken in the language there--but that is the one our church uses.
With the help of pastors of a Messianic Jewish congregation that speak Hebrew and professors of our Bible College, I study the original Hebrew and Greek, along with the meanings of the Hebrew word pictures that are the actual letters of the words. To this we add the recorded customs and histroy of the OT and NT era(s). All this makes the bottom line truth, imo.
I am looking to purchase a parallel Bible right now - Hebrew and Greek with the literal translations alongside, and all that alongside the history and customs. It's been a long time since I've seen one.
I also use the NKJV.
Mainly because I was brought up (er..as an adult, but baby Christian) in a church that used the old KJV exclusively.
I had no trouble whatsoever getting the "thee's and thou's", still don't, but it helps when quoting the scriptures these days, as a lot of people just don't understand the old, KJV.
I use both the KJV and the NKJV. I'm comfortable with both. I believe the true meaning of God's Word is preserved in these versions. NKJV is a bit easier to read than the KJV.
The KJV and the NKJV. However, since the Old Testament was written originally in Hebrew and the New Testamant in Greek, it is essential to have a good concordance or Hebrew bible with definitions so that you get the TRUE meaning of what is being said.
For example, in Genesis Chapter 1, during creation, when God saw that it was "good," in Hebrew, "good" translated means 'tov,' which means functional.
"Functional," in the original Hebraic language of the text has a much different meaning than the translated English "good." Check it out.
mainly its the New Living Translation but sometimes i would cross reference it with New International Version or New King James Version. NLT is easier to read.
The New Revised Standard Version with Apocrypha because it was the set version by my university when I studied Theology. It contains lots of information and was compiled and edited by biblical scholars of a very high standard.
I like the New King James because its language flows, and the original KJV was translated in an atmosphere of less doctrinal dispute than our own.
But for the sake of study, I really like to read something in several translations. I feel I get a better rounded look this way at the passage. But I also just plain love language, and so sometimes I think of certain passages in a translation which just seems beautifully worded. But this is less "study" I guess than experience.
When I read, it is the KJV.
When I study, I use the KJV , the Good News Bible, The New English Bible, The Teen Bible, The Paraprased , a quality concordance and a dictionary, plus a condensed history of Biblical times.
Can you imagine, in the year 5678, people trying to understand multiplication tables, Windows 2009, Ford Tempos, and a users guide for the Dodge Ram 3500?
One really must understand what one reads............
I wish I could play the piano and read Hebrew......
Well i have a hindi translation of bible in my home which was bought by my mom. I love it very much because hindi is my first language and its easier to read bible in my own native language.
The KJV King James Version Its the first and only bible that truly describes the Original Hebrew and Greek meanings of the words use as was in the Original manuscripts, even Greek and Hebrew dictionaries can be obtained just the KJV because it was translated from the Original manuscripts.
I use the NIV. I am afraid I just cannot follow the other versions and end up slightly confused.
Thank you all for your answers, they really help. It also makes me feel so much better about life knowing there are several people out there who are serious about their Biblical study. I hope God's Word helps all, and I think the general theme is to read the one that makes the most sense, is the most accessible or offers the greatest amount of information that you personally need. Again, thank you all for the great answers!
Lutheran Study Bible is my resent favorite. I do not mind the NLT and KJV... I also like to read in German... I find it funny how sometimes things are so differently translated from one language to another. Never mind Hebrew or Latin or Greek into English, but just German to English or the other way around..
I only use the King James Version Bible, because I believe it is the only Bible completely unscathed in the face of change; it is certainly the only one to have never been derived from the scripts of the Latin Vulgate.
However, if you're needing a study bible, there are many options. I have a Key Word bible myself, and it has some very interesting notes from time-to-time. My parents have used both Scofield and Ryrie, and currently my mother says that, after a comparison, she likes the notes in the Scofield better. I hope that helps!
by Insane Mundane 4 years ago
Here of late, I've run across several people (online & offline) that were spouting that only the King James Version of the Holy Bible contains the absolute truth. Even though the beloved dogma and ancient writings claiming to be inspired by the almighty God himself, it still has to be...
by lucieanne 7 years ago
Whenever people quote the bible they always say things like 'Verily I say unto thee' and words that no longer exist in our modern vocabulary. I'm sure Jesus - if he ever said the words at all- didn't use that particular terminology, so how do we know that the bible has been translated accurately?...
by nightwork4 7 years ago
Why was the unicorn removed from the christian bible?i just found out it was removed in the 18th century and i'm curious as to why people think it was removed completely.
by Jesshubpages 4 years ago
Which Bible translation do you use and why? Do you consider your translation as superior to others? Why?
by Janis Leslie Evans 4 years ago
Which bible version do you prefer?Some readers prefer the "old language" tradition of writing and speech of the bible while others find some versions easier to understand if written in "plain English." Do you prefer the English Standard Version (ESV), Revised Standard Version...
by Ann810 2 years ago
Do you trust the New International Version (NIV) Bible?It's said that the name Jesus Christ is taken out of the NIV Bible many times.
|HubPages Device ID|
|Login||This is necessary to sign in to the HubPages Service.|
|HubPages Google Analytics|
|HubPages Traffic Pixel|
|Google Hosted Libraries|
|Google AdSense Host API|
|Conversion Tracking Pixels|
|Author Google Analytics|
|Amazon Tracking Pixel|